les exemples
  • Das Gericht hat eine Untersuchung verordnet
    أمرت المحكمة بإجراء تحقيق
  • Der Arzt hat ihm eine neue Medizin verordnet
    وصف الطبيب له دواءً جديدًا
  • Die Regierung hat strenge Maßnahmen gegen die Verschmutzung verordnet
    أصدرت الحكومة تدابير صارمة ضد التلوث
  • Der Direktor hat einen Änderungsprozess in der Organisation verordnet
    أمر المدير بعملية تغيير في المنظمة
  • Der Lehrer hat zusätzliches Lesen für das Wochenende verordnet
    أمر المعلم بقراءة إضافية لعطلة نهاية الأسبوع.
  • Angesichts der vom Kanzler verordneten Reformpause könnte die Stimmung bis Mai also durchaus noch kippen.
    وإزاء قرار المستشار بإجراء استراحة إصلاحية في البلاد من الممكن أن تنقلب الأجواء في البلاد حتى شهر أيار (مايو) المقبل
  • Doch der Kanzler hat für den Rest der Wahlperiode Wohlfühl- Politik verordnet.
    ومع ذلك أمر المستشار بنشر سياسة الارتياح في الفترة المتبقية من ولايته.
  • Gerade in dem Augenblick, in dem das Land sich anschickt, mit religiösen Symbolen im öffentlichen Raum tabula rasa zu machen, widersetzen sich die Jugendlichen dieser verordneten Säkularisierung selbstbewusst.
    وفي الوقت الذي تحاول فيه الدولة شطب الرموز الدينية من الأماكن العمومية، يعارض الشباب هذه العلمانية المفروضة من فوق وبقوة.
  • Verordnete Harmonie
    انسجام شكلي مقرَّر
  • Sollte sich die Situation allerdings wieder beruhigen, wäre die chinesische Regierung gut beraten, ihr Idealbild von der verordneten Harmonie der Volksgruppen, bei der Konflikte gerne einfach unter den Teppich gekehrt werden, zu überprüfen.
    لكن إذا استتبّت الأوضاع من جديد فسيكون من الأجدر بالحكومة الصينية أن تقوم بإعادة النظر في تصوّرها المثالي للانسجام الشكلي المقرَّر بين المجموعات العرقية - هذا التصوّر الذي يتم فيه عن طيب خاطر وببساطة التكتّم على النزاعات وتنحيتها جانبًا.
  • Per Gesetz wurde nämlich den dortigen Dozenten, wie auch den Lehrern im normalen Schulbetrieb, verordnet, die "positive Rolle der französischen Präsenz in den ehemaligen Kolonien, vor allem in Nordafrika" zu übermitteln.
    إذ تم إقرار توصيات قانونية للمدرّسين الجامعيين وكذلك للمعلّمين في المدارس العادية، تحثهم على نقل »الدور الإيجابي للحضور الفرنسي إلى المستعمرات السابقة، وقبل كل شيء إلى مناطق شمال أَفريقيا«.
  • Die republikanische Ideologie des türkischen Nationalstaats beruhte auf zwei Säulen, nämlich dem verordneten Säkularismus und dem assimilierenden Nationalismus.
    هذا وتستند الإيديولوجية الجمهورية للدولة القومية التركية على عامودين هما العلمنة المفروضة على المجتمع فرضا والقومية المبنية على فكرة انصهار الأقليات.
  • Die Tatsache, dass die mehrfach durch Gerichtsbeschlüsse verhinderte Konferenz zur Armenierfrage in Istanbul Ende September endlich durchgeführt werden konnte, bedeutet einen eigentlichen Durchbruch: den Erfolg einer kollektiven Anstrengung, aus dem staatlich verordneten Diskurs auszubrechen und den türkischen Nationalismus mit seiner eigenen Vergangenheit zu konfrontieren.
    ولا شك أن الإقرار أخيرا في عقد مؤتمر حول القضية الأرمنية في اسطمبول أواخر شهر سبتمبر/أيلول يشكل في حد ذاته تحولا بالغ الأهمية، علما بأن أن عدة أحكام كانت قد صدرت قبل ذلك عن المحاكم بمنع عقد ذلك المؤتمر. فهذا الأمر يكرس نجاح جهود جماعية في التحرر من نهج النقاش المفروض عليها من الدولة وفي إرغام أصحاب التيارات القومية التركية على مواجهة وقائع ماضيهم.
  • Seitdem Militärdiktator Zia ul-Haq, der Pakistan von 1977 bis 1988 regierte, dem Volk eine Islamisierung verordnete, gibt es zwar auch in Karatschi keinen Alkohol mehr, weder Casinos, Bars noch Billardsalons. Lebenslust und Gastfreundschaft aber sind geblieben.
    صحيح أن الخمرة اختفت من كراتشي وكذلك الكازينوهات والحانات وصالات البلياردو، منذ عهد الدكتاتور ضياء الحق الذي حكم باكستان من 1977 حتى 1988 وأصدر قرارت تنص على أسلمة المجتمع، بيد أن حب الحياة والحفاوة بالضيف بقيا على حالهما.
  • Ob diese verordnete Zusammenarbeit allerdings zu einer "Entwicklungszusammenarbeit aus einem Guss" führt, wie dies die zuständige Ministerin Heidemarie Wieczorek-Zeul verkündet hatte, wird erst die Praxis zeigen.
    وعما إذا كان هذا التعاون سيصبح "تعاونا تنمويا" كما صرحت الوزيرة المختصة السيدة هايدي ماري فيشوريك زويل، فذلك لن يتبين إلا أثناء العمل.
Synonymes
  • bestimmen, verfügen, erlassen, diktieren, verordnen, verschreiben, anordnen, aufschreiben, anweisen, rezeptieren
Exemples
  • 26. [25] und sind hingegangen und haben andern Göttern gedient und sie angebetet (solche Götter, die sie nicht kennen und die er ihnen nicht verordnet hat),, 4. Da rief Josua die zwölf Männer, die er verordnet hatte aus den Kindern Israel, aus jeglichem Stamm einen,, 17. Und sie haben das Geld zuhauf geschüttet, das im Hause des Herrn gefunden ist, und haben's gegeben denen, die verordnet sind, und den Arbeitern., Und es waren über sie verordnet Jahath und Obadja, die Leviten aus den Kindern Meraris, Sacharja und Mesullam aus den Kindern der Kahathiten, das Werk zu treiben (und waren alle Leviten, die des Saitenspiels kundig waren)., 13. und Jehiel, Asasja, Nahath, Asahel, Jerimoth, Josabad, Eliel, Jismachja, Mahath und Benaja, verordnet zur Hand Chananjas und Simeis, seine Bruders, nach Befehl des Königs Hiskia und Asarjas, des Fürsten im Hause Gottes., 24. Und dies waren die Obersten unter den Leviten: Hasabja, Serebja und Jesua, der Sohn Kadmiels; und ihre Brüder neben ihnen, verordnet, zu loben und zu danken, wie es David, der Mann Gottes, geboten hatte, eine Ordnung um die andere,, 13. Wer hat, was auf Erden ist, verordnet, und wer hat den ganzen Erdboden gesetzt?, 6. [7] Stehe auf, Herr, in deinem Zorn, erhebe dich über den Grimm meiner Feinde und wache auf zu mir, der du Gericht verordnet hast,, 34. Und ihm ward stets sein Unterhalt vom König zu Babel gegeben, wie es ihm verordnet war, sein ganzes Leben lang bis an sein Ende., 21. Und sollst den Farren des Sündopfers nehmen und ihn verbrennen an einem Ort am Hause, der dazu verordnet ist außerhalb des Heiligtums.
leftNeighbours
  • von oben verordnet, Bettruhe verordnet, Denkpause verordnet, Sparkurs verordnet, staatlich verordnet, Ruhe verordnet, ärztlich verordnet, Medikamente verordnet, Rosskur verordnet, Arzt verordnet
rightNeighbours
  • verordnet worden, verordnet bekommen, verordnet Erkrankter, verordnet Sparkurs, verordnet maj, verordnet bekam, verordnet bekamen, verordnet bekommt
wordforms
  • verordnet, verordnete, verordneten, verordnen, verordne, verordnend, verordnest, verordnetest, verordnetet