les exemples
  • Die Konstellation ermöglicht es dem inzwischen zum Westen umgeschwenkten ägyptischen Präsidenten Anwar el-Sadat, eine Friedensinitiative zu eröffnen, die 1979 schließlich zum Frieden von Camp David führt.
    هذا الوضع مكًن الرئيس المصري أنور السادات، الذي كان قد بدأ يتجه نحو الغرب، من فتح الباب أمام مبادرة السلام، التي قادت إلى التوقيع على اتفاقية كامب ديفيد عام 1979.
  • Camp David im Sommer 2000 sollte diesbezüglich der Höhepunkt sein. Clinton, Arafat und Barak sollten mit einem Friedensabkommen nach Hause kommen. Wie wir alle wissen, sind die Verhandlungen gescheitert. Damit ging eine riesige Enttäuschung auf beiden Seiten einher. Man befand sich also in einer Situation, in der man nicht mehr wusste, was man noch tun sollte.
    وكان من المفروض ان يشكل مؤتمر كامب ديفيد في صيف عام 2000 نقطة الذروة في هذا الشأن. كان من المنتظر أن يعود كل من كلينتون وباراك وعرفات إلى وطنه وفي جيبه اتفاقية السلام. أما ما حصل، فكلنا نعرفه. وهذا سبّب خيبة أمل للطرفين ووضعهم في موقف لم يعرفوا له مخرجاً.
  • Wenn man überhaupt einen historischen Vergleich anstellen kann, dann den mit dem Verlassen der Sinai-Halbinsel in der Folge des Camp-David-Friedens mit Ägypten:
    وإذا أردنا القيام بمقارنة تاريخية، فتبدو مقارنة الإنسحاب من سيناء بموجب توقيع معاهدة كامب ديفيد مع مصر هي الصائبة.
  • Das Scheitern von Camp David, die Selbstmordanschläge, die Gedanken eines israelischen Scharfschützen, die Logik der palästinensischen Militanten, den enormen Widerstand beider Völker gegen jegliche Selbstkritik, ihre feste Überzeugung, dass nur der Einsatz von noch mehr tödlicher Gewalt die Gegenseite zur Vernunft bringen werde.
    فشل قمة كامب دافيد، العمليات الانتحارية، آراء قنّاص إسرائيلي، منطق المناضلين الفلسطينيين، الامتناع الهائل لدى الشعبين عن كلّ نقد ذاتي وقناعتهما الراسخة بأن مزيدا من تصعيد العنف الدموي هو وحده الكفيل بأن يجعل الطرف المقابل يثوب إلى رشده.
  • Der Camp-David-Gipfel scheiterte nicht, wie die Israelis behaupten, weil Arafat Baraks großzügiges Angebot ablehnte, sondern weil dieser Vorschlag einen lebensfähigen Palästinenserstaat unmöglich machen würde.
    إنّ فشل كامب دايفد لا يعود إلى كون عرفات قد رفض العرض السخي الذي تقدم إليه به باراك كما يدعي الإسرائيليون، بل لأنّ ذلك العرض يجعل تأسيس دولة فلسطينية قادرة على الحياة أمرا مستحيلا؛
  • Auf dem von Präsident Clinton ausgerichteten Gipfeltreffen von Camp David trat die Suche nach einem dauerhaften Frieden zwischen Israel und den Palästinensern in eine entscheidende Phase.
    وفي قمة كامب ديفيد التي استضافها الرئيس كلينتون، بلغ السعي نحو السلام الدائم بين إسرائيل والفلسطينين مرحلة حاسمة.
  • Unabhängig davon, ob er hierfür allein die Schuld trägtoder nicht: Im August 2000 wurde in Camp David eine echte Chanceauf einen historischen Kompromiss vertan, und Arafat gestand diesein Jahr später selbst ein.
    وسواء كان هو بمفرده من يتحمل المسئولية عن هذا أو لم يكن،فقد ضاعت فرصة حقيقية للتوصل إلى تسوية تاريخية في كامب ديفيد فيأغسطس من عام 2000.
  • Diese „weisen Männer“, allesamt Berater von Präsident Clinton und anderer Präsidenten, scheinen einzuräumen, dass das Scheitern des Abkommens von Camp David aus dem Jahr 2000 nichteinfach nur Arafat in die Schuhe geschoben werden konnte. Auch derehemalige israelische Ministerpräsident Ehud Barak sollte seinen Anteil der Schuld anerkennen.
    إن هؤلاء "الرجال الحكماء"، الذين عملوا جميعاً كمستشارينللرئيس بِل كلينتون وغيره من الرؤساء، يسلمون فيما يبدو بأن المسؤوليةعن فشل اتفاق كامب ديفيد في العام 2000 لا يمكن إلقاؤها بالكامل علىعاتق عرفات ، ولابد وأن يتحمل رئيس الوزراء الإسرائيلي السابق إيهودباراك نصيبه من اللوم.
  • Und als Clinton Mubarak bat, auf Arafat Druck auszuüben, umbei den Verhandlungen in Camp David im Jahr 2000 ein Friedensabkommen zu sichern, weigerte er sich.
    وعندما طلب كلينتون من مبارك أن يمارس ضغوطه على عرفات،لتيسير التوصل إلى اتفاق إسرائيلي فلسطيني أثناء المفاوضات في كامبديفيد في عام 2000، رفض مبارك ذلك.
  • Zu diesem Zeitpunkt lud Präsident Jimmy Carter – derursprünglich gegen den Friedensprozess war – beide Seiten nach Camp David ein, um dort einen Friedensvertrag auszuarbeiten.
    عند هذه النقطة، بادر الرئيس جيمي كارتر ـ الذي عارض العمليةفي البداية ـ إلى دعوة الجانبين إلى كامب ديفيد لصياغة معاهدةسلام.
Exemples
  • Treffen am Wochenende in Camp David [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr, Eine UN-Resolution aber, darauf werden sich Blair und Bush in Camp David einigen, muss bindende Wirkung haben, das heißt mit der Drohung von Strafmaßnahmen verbunden sein für den Fall, dass Saddam sich erneut dem Willen der Völkergemeinschaft widersetzt., Dem dient auch der Besuch Tony Blairs bei Präsident Bush heute und morgen, auf dem Wochenendsitz der US-Administration in Camp David, Maryland., Treffen am Wochenende in Camp David, Auf ein Einlenken, mindestens im Stil, deuten auch die von Bush angekündigten Konsultationen der ständigen Mitglieder im Sicherheitsrat und das Treffen mit dem britische Premier Tony Blair am Wochenende in Camp David., Am Samstag wird Bush den britischen Premierminister Tony Blair auf seinem Wochenendsitz in Camp David treffen., In Camp David 2000., Da weder sie noch wir jetzt in der Lage sind, jenes Abkommen zu erreichen, das wir bei den Verhandlungen in Camp David zur Festsetzung endgültiger Grenzen anstrebten, ist es wichtig, dass wir diese Grenze vorläufig selber errichten., Knapp 21 Monate nach dem Scheitern der Friedensverhandlungen von Camp David hätten 550 Israelis bei Terroranschlägen ihr Leben verloren. 4000 sind verletzt worden., Nach der Enttäuschung von Camp David im Sommer 2000 verhalf der damalige Premier Ehud Barak der Ideologie von der "unilateralen Separation" zu neuer Konjunktur.
leftNeighbours
  • Landsitz Camp David, in Camp David, Präsidenten-Landsitz Camp David, Wochenendsitz Camp David, Friedensvertrag von Camp David, Präsidentenlandsitz Camp David, US-Präsidenten Camp David, Surako Camp David, Präsidentensitz Camp David, at Camp David
rightNeighbours
  • Camp David im Sommer, Camp David gescheitert, Camp David II, Camp David scheitert, Camp David unterbreiteten, Camp David Erreichte, Camp David liegt über, Camp David rühmte, Camp David verzeihen, Camp David ablehnte