les exemples
  • Darüber hinaus habe der Bundespräsident einen großen Beitrag dazu geleistet, dass die osteuropäischen Nachbarn Polen und Tschechien ein "wunderbares Verhältnis" zu Deutschland haben.
    فضلاً عن ذلك كان للرئيس الاتحادي إسهاماً كبيراً في توطيد العلاقات الألمانية مع دولتي الجوار الواقعتين في شرق أوربا بولندا والتشيك.
  • Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier bekräftigte vor den Gesprächen die deutsche Unterstützung für die tschechische EU-Ratspräsidentschaft. Er erklärte, das Außenministertreffen käme zum richtigen Zeitpunkt. Die politische Landschaft in Tschechien sei zur Zeit "alles andere als wunderschön, sie ist ausgesprochen unübersichtlich".
    أكد وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير قبل المحادثات على الدعم الألماني للرئاسة التشيكية للاتحاد الأوروبي، ثم صرح بأن اجتماع وزراء الخارجية قد جاء في الوقت المناسب، وأن المشهد السياسي في جمهورية التشيك حالياً لا يمكن وصفه بأنه رائع كما أنه "غير واضح المعالم تماماً".
  • Mit der Zustimmung des Senats ist damit – wie in 25 weiteren Mitgliedstaaten - auch in Tschechien das parlamentarische Ratifizierungsverfahren abgeschlossen.
    بموافقة مجلس الشيوخ التشيكي تنتهي إجراءات التصديق البرلمانية في جمهورية التشيك – كما هو الحال في 25 دولة أخرى من الدول الأعضاء.
  • Tschechien war bis zur Zustimmung des Senats neben Irland das einzige EU-Mitglied, das der neuen vertraglichen Grundlage noch nicht zugestimmt hatte.
    إلى جانب أيرلندا كانت جمهورية التشيك - إلى أن وافق مجلس الشيوخ – هي العضو الوحيد في الاتحاد الأوروبي الذي لم يوافق على المعاهدة.
  • Bundeskanzlerin Angela Merkel hat dem tschechischen Ministerpräsidenten Mirek Topolanek in Prag Deutschlands Unterstützung bei Tschechiens bevorstehender EU-Ratspräsidentschaft zugesagt.
    أكدت المستشارة الألمانية ميركل في براغ لرئيس الوزراء التشيكي ميرك توبولانيك على دعم ألمانيا لجمهورية التشيك في فترة رئاستها المقبلة لمجلس الاتحاد الأوروبي.
  • Vor weniger als 20 Jahren gehörten Tschechien und Polen zumrussischen Einflussbereich. Daher können die Russen die einseitige Installation des amerikanischen Sicherheitssystems in diesen Ländern verständlicherweise nicht akzeptieren.
    منذ أقل من عشرين عاماً كانت جمهورية التشيك وبولندا تقعانضمن إطار نفوذهم، وعلى هذا فمن المفهوم ألا يتقبل الروس المحاولاتالتي تبذلها الولايات المتحدة لزرع أنظمتها الأمنية هناك بقرارأحادي.
  • Tschechien, wo die Menschen wahrscheinlich die lebhafteste Erinnerung an den üblen Regionalismus der 1930er Jahre haben,folgte Frankreich, jenem Land, das heute am wenigsten irgendwelchen Einschränkungen bei der Durchsetzung seiner nationalen Interessenunterliegt.
    إن التشيك، الذين ربما كانوا أصحاب الذاكرة التاريخية الأشدوضوحاً للنزعة الإقليمية الرديئة التي سادت أثناء الثلاثينيات، يخلفوناليوم فرنسا، وهي الدولة الأوروبية الأقل تقييداً اليوم فيما يتصلبالتأكيد على مصالحها الوطنية.
  • Der nach der Ablehnung des EU- Verfassungsentwurfs in den Niederlanden im Jahr 2005 noch immer angeschlagene holländische Ministerpräsident Peter Balkenende versuchte in diesem Klima, die Unterstützung Großbritanniens, Tschechiens und Polens für Maßnahmenzu gewinnen, die eine Reduzierung der Zuständigkeitsbereiche der EUermöglichen sollen.
    في هذا المناخ، ما زال رئيس الوزراء الهولندي بيتر بالكينيديثابتاً على رفض المعاهدة الدستورية التمهيدية للاتحاد الأوروبي والتيرفضتها بلاده في العام 2005. وهو يسعى جاهداً إلى الفوز بالتأييد منجانب بريطانيا، وجمهورية التشيك، وبولندا للإجراءات التي يعتزماتخاذها والتي تجعل من الممكن تقليص مجال مسئولية الاتحادالأوروبي.
  • Einer der ehrgeizigsten Punkte in seinem Wahlprogramm wardie Forderung nach einer Neuverhandlung des neuen „ Fiskalpakts“ der Europäischen Union, der von allen Mitgliedsländern mit Ausnahme Großbritanniens und Tschechiens unterstützt wird.
    والواقع أن واحداً من أكثر مقترحات برنامجه الانتخابي طموحاًكان توجيه الدعوة لإعادة التفاوض على "الميثاق الضريبي" الجديدللاتحاد الأوروبي، والذي أقرته كل الدول الأعضاء باستثناء المملكةالمتحدة وجمهورية التشيك.
  • Die aufgrund des russischen Widerstands gegen dieamerikanischen Raketenabwehrsysteme in Tschechien und Polen erneutauf das Tapet gebrachte Diskussion, ob die USA Russland gestattensollen, in Osteuropa „spezielle Interessen“ zu haben, ist daherfruchtlos.
    إن النقاش الدائر حول ما إذا كان على الولايات المتحدة أنتسمح بوجود "مصالح خاصة" لروسيا في أوروبا الشرقية ـ وهو النقاش الذيتجدد بسبب معارضة روسيا لإقامة منشآت دفاعية صاروخية أميركية فيجمهورية التشيك وبولندا ـ لهو في الواقع نقاش عقيم وبلاجدوى.
Exemples
  • Als zweite Mannschaft der Vorrundengruppe D in Helsinki löste Tschechien das Zwischenrundenticket., Und wenn die verrufensten aller Walfeinde, die Japaner, ganze Herden zu Forschungszwecken umbringen wollen, dann empört das Menschen in aller Welt, zum Beispiel in Tschechien., Der Gastgeber übernahm in der Gruppe D die Tabellenspitze vor dem zehnfachen Weltmeister Tschechien, der beim 5:2 (3:0, 2:1, 0:1) gegen den vorjährigen WM-13. Slowenien keine Mühe hatte., Er ist einer der ganz wenigen Eishockeyprofis, die neben einem Engagement in der NHL auch noch auf höchstem Niveau in Finnland, Tschechien und Russland angestellt waren., Niedersachsen-Rundfahrt, 4. Etappe über 188,8 km von Göttingen nach Bückeburg: 1. Konecny (Tschechien) 4:34, 29 Stunden, 2. Jalabert (Frankreich), 3. Scheuneman (Niederlande) beide gleiche Zeit, 4. Nauduzs (Lettland) 1:43 Minuten zurück., Gruppe D: Tschechien - Slowenien 5:2 (3:0, 2:1, 0:1), Österreich - Finnland 1:5 (0:1, 1:3, 0:1)., Dieser Schädling machte seinen Weg bislang über Japan, Russland, Polen und Tschechien bis nach Brandenburg., Der Roman erschien 1994 und gilt als der Nach-Wende-Roman in Tschechien., Die französische Eishockey-Nationalmannschaft hat sich durch den Sieg bei der B-Weltmeisterschaft in Kroatien für die A-WM 2004 in Tschechien qualifiziert., Die Hotels rings um die Strandbar Balneario 6 wollen verstärkt um Urlauber aus Italien, Tschechien oder Russland werben.
leftNeighbours
  • Polen Tschechien, Ungarn Tschechien, Novotna Tschechien, Jana Novotna Tschechien, gegen Tschechien, Korda Tschechien, Petr Korda Tschechien, Slowakei Tschechien, Ulihrach Tschechien, Novak Tschechien
rightNeighbours
  • Tschechien Ungarn, Tschechien Polen, Tschechien Slowenien, Tschechien Slowakei, Tschechien Estland, Tschechien Kouba, Tschechien verlagert, Tschechien Tomas Kraus, Tschechien Slowakien, Tschechien Rumänien