die Strafe [pl. Strafen]
les exemples
  • Er hat die gerechte Strafe für sein Verhalten erhalten.
    لقد تلقى العقاب العادل لسلوكه.
  • Die Strafe sollte in keinem Fall die begangene Straftat übersteigen.
    العقاب لا يجب أن يتجاوز الجريمة المرتكبة في أي حال من الأحوال.
  • Unter Beachtung der Menschenrechte, sollte keine zu harte Strafe verhängt werden.
    مع احترام حقوق الإنسان, يجب ألا يتم فرض عقاب قاسي جدا.
  • Ertrage geduldig die Strafe für deine Taten.
    تحمل بصبر العقاب عن أفعالك.
  • Sie sah ihre Krankheit als Strafe Gottes.
    رأت مرضها عقاباً من الله.
  • Die öffentlichen Ausgaben und die Verschwindung dürfen ohne Strafe nicht bleiben; das bedeutet die Verstärkung der Transparenz und der Knotrolle in institutionellen Rahmen.
    فلا يجوز أن يستمر الإنفاق والهدر دون عقاب، هذا يعني تعزيز الشفافية والمساءلة من خلال أطرٍ مؤسسية.
  • Das „Zusatzprotokoll betreffend den Verkauf von Kindern, Kinderprostitution und – Pornographie“ gibt erstmals eine Definition dieser Tatbestände und verpflichtet die Staaten, diese mit Strafe zu bewehren. Dies war unter dem entsprechenden Artikel der Kinderrechtskonvention bislang explizit nicht der Fall.
    بشكل مبدئي يعطي البروتوكول الإضافي الخاص ببيع الأطفال وإجبار الأطفال على البغاء والمشاركة في عمليات التصوير الإباحية لهم تعريفاً لتلك الحالات ويلزم الدول على مواجهتها بتطبيق جزاءات، إلا أن ذلك لم يتحقق حتى الآن صراحةً وفقاً للبند المناسب من اتفاقية حقوق الأطفال.
  • Die Drahtzieher dieses Anschlags müssen nun rasch gefunden und einer gerechten Strafe zugeführt werden.
    يجب الآن التوصل إلى منفذي هذا الاعتداء وإنزال العقوبة المناسبة بهم.
  • Für Staus gibt es viele Ursachen. Ein ganz wesentlicher Faktor ist falsches Verhalten der Verkehrsteilnehmer. Fahrertrainings, vorgeschriebene Sicherheitsabstände und empfindliche Strafen helfen da wenig. Autofahrer sind Gewohnheitstiere.
    توجد أسباب عدة للازدحام، من أهمها قيام أحد السائقين بتصرف خاطئ. وللأسف فإن الإجراءات المتخذة مثل تدريب السائقين وتعليمات ترك مسافات بين السيارات وحتى توقيع العقوبات لا تساعد كثيراً في حل المشكلة، فالسائق تحكمه عاداته.
  • Das neue Gesetz stellt bestimmte Handlungen unter Strafe, die bereits im Vorfeld eines terroristischen Anschlags stattfinden.
    ويضع القانون الجديد تصرفات بعينها تحت طائلة العقوبة، وهي تلك التي تتم كمقدمات لعمل إرهابي.
  • Auch das Anpreisen von bestimmten terroristischen Anleitungen (zum Beispiel für den Bombenbau) wird künftig unter Strafe stehen. Dasselbe gilt für Personen, die sich solche Anleitungen verschaffen.
    كما إن الدعاية لإرشادات إرهابية معينة – مثل صنع القنابل مثلاً - سوف يستحق مستقبلاً عقوبة، وينطبق هذا أيضاً على الأشخاص الذين يسعون للحصول على مثل تلك الإرشادات.
  • von der Strafe absehen eine Strafe verhängen
    أعفى من العقوبة فرض،وقع،انزل عقوبة ب
  • Nur eine Woche zuvor war eine junge Mutter namens Kartika durch Malaysias Scharia-Gericht zu sechs Stockhieben und einer Strafe in Höhe von 1.500 US-Dollar verurteilt worden, weil sie dabei erwischt wurde, wie sie in einem Hotel Bier trank.
    وقبل ذلك بأسبوع واحد فقط حكمت إحدى المحاكم الشرعية الماليزية على أمّ شابة اسمها كارتيكا Kartika بالجلد ست جلدات وبدفع غرامة مالية تبغ ألفًا وخمسمائة دولار أمريكي، وذلك لأنَّه تم ضبطها وهي تشرب البيرة في أحد الفنادق. وعلى
  • Die Prügelstrafe von Kartika ist hingegen kein Beispiel für politische Manipulation und aus diesem Grund vielleicht umso besorgniserregender. Ihre Strafe wurde von modernistischen muslimischen Intellektuellen entschieden befürwortet, die darauf beharrten, dass die Bestrafung zu Recht verhängt wurde und nicht in Frage gestellt werden kann, da sie mit der Zustimmung Gottes erfolge.
    وفي المقابل لا تشكِّل عقوبة كارتيكا الجسدية مثالاً على التلاعب السياسي ولهذا السبب ربما تكون هذه العقوبة أكثر إثارة للقلق؛ إذ تم تأييد عقوبتها بشدة من قبل بعض المفكِّرين المسلمين من دعاة الحداثة الذين أصرّوا على أنَّ الحكم بهذه العقوبة يعتبر مشروعًا ولا يمكن التشكيك فيه، وذلك لأنَّه صدر بما يرضي الله.
  • Kaum hatte der Ankläger im Schauprozess für Hajjarian die höchstmögliche Strafe gefordert, also ein potenzielles Todesurteil, beschwichtigte Revolutionsführer Ali Chamenei mit einer überraschenden Wende:
    وما أن طالب المدَّعي العام في محاكمة حجاريان الصورية بأقصى عقوبة، أي احتمال الحكم عليه بالإعدام، حتى ظهر المرشد الأعلى للثورة الإسلامية، علي خامنئي وخفَّف من حدة الوضع بتحوّل يثير الدهشة؛
Synonymes
  • Sanktion, Sühne, Pönale
    أثم ، جزاء ، ثواب ، مُكافأة
Synonymes
  • Dank, Strafe, Lehre, Auflage, Lohn, Rache, Sperre, Blockade, Genugtuung, Abrechnung
Exemples
  • Eine Strafe von Seiten des Vereins soll es für den Profi allerdings nicht geben., Er glaubt, dass stärkere Gesetze das Problem sehr wohl eindämmen könnten, "...doch diese Gesetze müssten idealerweise internationale Geltung haben" und "...neben einem Anspruch auf Schadenersatz und Unterlassung auch eine Art Strafe beinhalten"., Wenn Daum nicht bald mit einer milden Strafe davon kommt, muss sich Besiktas von ihm trennen", erklärte Besiktas-Manager Sinan Engin., Die Strafe werden sie unter Umständen im Sommer bekommen, wenn sie durch die osteuropäische Provinz reisen müssen., Na schön, ein völlig fiktives Beispiel: Rudolf S. sagt, in der Bundeswehr sei alles ok - zack, schon klagt Edmund S. auf Unterlassung bei Strafe von 10 000 Euro, Beweis: Zeugenaussage der Volker R. und Bernhard G.., Es handelt sich nach SEC-Angaben um die bisher höchste Strafe für solche Verstöße., Der 34-Jährige erhielt die Strafe wegen versuchter Anstiftung zum Mord, Geldwäsche und Verstoßes gegen das Waffengesetz., Zu dieser Strafe wurden die Katalanen von der UEFA verurteilt, weil Fans im Stadion Nou Camp während des Spiels gegen Panathinaikos Athen am Dienstag Feuerwerkskörper auf den Rasen geworfen hatten., Xerox hatte sich Anfang der Woche bereit erklärt, die geforderten zehn Millionen Dollar Strafe zu zahlen und seine Geschäftsergebnisse für die Jahre 1997 bis 2000 neu zu ermitteln., Erst als die UN 2000 mit drastischen Sanktionen drohten, und die Taliban um internationale Anerkennung bemüht waren, stellten diese den Mohnanbau unter Strafe.
leftNeighbours
  • gerechte Strafe, unter Strafe, Mark Strafe, Zur Strafe, gerechten Strafe, höchste Strafe, mildere Strafe, Dollar Strafe, härteste Strafe, verhängte Strafe
rightNeighbours
  • Strafe zahlen, Strafe verbüßt, Strafe zur Bewährung, Strafe gestellt, Strafe abgesessen, Strafe verurteilt, Strafe Gottes, Strafe verboten, Strafe stellt, Strafe auf Bewährung
wordforms
  • Strafe, Strafen