les exemples
  • Ich führe eine mentale Rückschau auf die Ereignisse des Tages durch.
    أنا أجري استعراض ذهنيَ لأحداث اليوم.
  • Eine Rückschau auf die vergangene Woche hilft mir, meine Ziele besser zu erreichen.
    يساعدني استعراض ذهنيَ للأسبوع الماضي على تحقيق أهدافي بشكل أفضل.
  • Die Rückschau auf meine Kindheit macht mich manchmal melancholisch.
    الاستعراض الذهنيَ لطفولتي يجعلني متأملاً في بعض الأحيان.
  • Wir führten eine gründliche Rückschau auf die Projektphase durch.
    أجرينا استعراضاً ذهنياً شاملاً لمرحلة المشروع.
  • Die Rückschau auf die letzten Jahre zeigte eine stetige Verbesserung.
    أظهر الاستعراض الذهنيَ للسنوات الأخيرة تحسناً مستمراً.
  • Welch einschneidende Veränderung die Öffnung des Erdölsektors für westliches Privatkapital bedeutet, ergibt erst die historische Rückschau. Die Nationalisierung der Öl- und Gasindustrie im Februar 1971 hatte ursprünglich das Herzstück eines autozentrierten Entwicklungsmodells gebildet: Die vom Staat abgeschöpfte "Ölrente" sollte in den Aufbau einer diversifizierten Industrie investiert werden.
    وسوف تتضح أهمية التغييرات الجذرية لفتح قطاع البترول أمام رأس المال الأجنبي عندما نستعرض التاريخ أولا: فقد أدى تأميم البترول والغاز في فبراير / شباط عام 1971 إلى تكوين نموذج تنموي، يهدف إلى استثمار العائد الذي تحصل عليه الدولة في بناء صناعات مختلفة.
  • Genau werden wir das erst in der historischen Rückschau wissen. Auf jeden Fall aber scheinen sie – vermutlich am Ende einer langen Kette von früheren Berichten über den Krieg in Afghanistan – unsere Wahrnehmung zu verändern. Und das ist gut so.
    لن نعرف ذلك على وجه الدقة إلا عندما تصبح هذه الأحداث في ذمة التاريخ. على كل حال فإنها– ربما في نهاية سلسلة طويلة من التقارير السابقة عن الحرب في أفغانستان – ستغير على ما يبدو وعينا. وهذا أمر حسن.
  • Daher war es für die Chilenen eine Zeit der Rückschau, inder wir uns selbst eine sehr einfache und dennoch tiefschürfende Frage stellten: Haben wir es richtig oder falsch gemacht?
    لذا فقد كانت تلك المناسبة في نظرنا نحن أهل شيلي وقتاًلتقييم تجربتنا وتوجيه سؤال بسيط (رغم عمقه) لأنفسنا: هل كان تناولناللأمور سليماً أم شابه الخطأ؟
  • Als 1849 die ein Jahr zuvor begonnene Revolution in Europascheiterte, war fortan dennoch alles anders geworden, wie wir ausder Rückschau heute wissen.
    فعندما انحسرت ثورات عام 1848 في أوروبا في العام التالي، كانكل شيء قد اختلف بالفعل، كما نعرف الآن.
  • Dabei ist es hilfreich, vor allem auf die japanischen Aktivitäten zur Zeit des Boxeraufstandes (1900) Rückschau zuhalten, wie auch auf die Zeit während des Ersten Weltkriegs.
    ولربما كان من المفيد أن ننظر إلى الوراء، وعلى وجه الخصوصإلى السلوك الذي اتبعته اليابان في إبان تمرد جماعة " بوكسر" في عام1900، وأثناء الحرب العالمية الأولى.
  • Doch für die, die in jener Nacht vor Ort waren (wie ichfür Newsweek), ist der Moment weniger eindeutig, insbesondere in der Rückschau nach zwei Jahrzehnten.
    ومع ذلك، فقد أدرك من شهد تلك الليلة، كما شهدتها أنا بوصفيمراسلاً لمجلة نيوزويك، أن الأمر كان أكثر غموضاً من كونه مجرد رمزللنصر، ولقد تأكد ذلك الشعور الآن بعد مرور عقدين من الزمان.
  • Dies ist daher ein außerordentlich günstiger Zeitpunkt, um Rückschau zu halten, das Erreichte zu beurteilen, Fehler zubeherzigen und vielleicht Erwägungen anzustellen, welche Elementeaus unserem Demokratisierungsprozess auch anderswo zur Anwendungkommen könnten.
    إنها اللحظة المواتية للنظر إلى الماضي، لتقييم ما توصلنا إلىتحقيقه من إنجازات، والانتباه إلى إخفاقاتنا، بل وربما الخروجبالعناصر التي اشتمل عليها انتقالنا إلى الديمقراطية والتي تصلحللتطبيق في أماكن أخرى من العالم.
  • Die Rückschau auf das Jahr 1989 ist tatsächlich ein Blicknach vorn: von den folgenschweren Ereignissen dieses Jahres zu denganz unterschiedlichen Hinterlassenschaften, die dieseproduzierten.
    وحين نستعيد الآن ذكريات 1989، فنحن في الواقع نتطلع إلىالأمام، انطلاقاً من الأحداث الخطيرة التي شهدها ذلك العام، وإلىالتركات شديدة التباين التي خلفها.
  • - Was ist das nur mit Typen, in der Rückschau ist für sie alles schön. Alles wirkt so echt.
    .يبدو حقيقياً
Synonymes
  • Erinnerung, Rückblick, Retrospektive, Rückschau, Reminiszenz, Rückblende, Rückerinnerung
Exemples
  • Den 50. Geburtstag feiert ein Mann meist stolz in der Blüte seiner Jahre und noch zu allem entschlossen wie ein Halbzeitfest, den 70. schon abgeklärt in dankbarer Rückschau., Soweit zur Vorgeschichte, die wir erst durch Pauls und Annis Rückschau erzählt bekommen., "Das war mein bisher schwierigster Job, eine harte Schule", sagt André Schmitz in der Rückschau., Wer nicht mehr dort ist, wo er aufwuchs, nicht mehr dort sein darf, der ist gleichzeitig gezwungen, sich intensiver zu erinnern, in der Rückschau dem Atmosphärischen mehr Raum zu geben als dem rein Naturalistischen., Manch ein Student - und in der Rückschau schließt man sich da ja mit ein - läuft auch erst in den Sommerferien zur Höchstform auf., Ihr blauäugiges Engagement erscheint ihnen in der Rückschau seltsam naiv., Am Anfang war das Kochbuch des Adlon: Über ein Jahr lang dauerte es, bis Karlheinz Hauser seine Ideen in Rezepte und das passende Layout inklusive historischer Rückschau "zusammengerührt" hatte., Neben der tönenden Rückschau auf fünf Schaffensjahrzehnte, die das NDR-Sinfonieorchester dem Jubilar schenkte, hob Ruzicka ein neues Werk aus der Taufe: das virtuose Orchesterstück "Scorribanda Sinfonica"., Ein Abschied mit ein paar Tränen, sentimentaler Rückschau und zufrieden stellender Bilanz., Eine nicht ganz ernst gemeinte Rückschau auf das Fußball-Jahr 2000, garniert mit ganz ernst gemeinten Originalzitaten
leftNeighbours
  • verklärenden Rückschau, sentimentale Rückschau, historischen Rückschau, sehnsüchtige Rückschau, hält Rückschau, chronologische Rückschau, erinnernden Rückschau, nostalgischer Rückschau, biographischen Rückschau, nostalgische Rückschau
rightNeighbours
  • Rückschau auf, Rückschau auf sein, Rückschau gehalten, Rückschau betrachtet, Rückschau aufs, Rückschau überschrieben
wordforms
  • Rückschau, Rückschauen