New: Verb conjugations - all tenses, all adjective , plural forms; accusative, dative and genitive, optimized search with word stem.
les exemples
-
Er quält sich jeden Tag mit selbst auferlegten Einschränkungen.يعذب نفسه كل يوم بالقيود التي يفرضها على نفسه.
-
Sie quälte sich mit den unausgesprochenen Worten, die sie ihm noch sagen wollte.عذبت نفسها بالكلمات التي لم تقولها له بعد.
-
Ich quäle mich ständig mit dem Gedanken, ob ich die richtige Entscheidung getroffen habe.أعذب نفسي باستمرار بالتفكير في ما إذا كانت القرارات التي اتخذتها صحيحة.
-
Die Kinder quälten sich durch die Hausaufgaben.الأطفال يعذبون أنفسهم من خلال إنجاز الواجبات المنزلية.
-
Er quält sich mit seinen Schuldgefühlen.هو يعذب نفسه بمشاعر الذنب لديه.
-
Sie haben genug Strapazen hinter sich. Warum sich weiter quälen?لقد تحملتم الكثير من المشقه لماذا تريدون ان تمتد هذه المعاناه؟
-
Hören Sie auf, sich zu quälen.(توقف عن معاقبة نفسك, (دوج
-
- Das mit Jean, wie Sie sich quälen.. عن جين ، وعنك . . .
-
Was ist das mit Ihnen, Locke? Warum quälen Sie sich selbst so?ماذا بك يا لوك؟ لما تعذب نفسك؟
-
ließen ihn sich darüber quälen, wer er war, bis er sich schließlich eine Kugel ......إلى أن أنهاهُ برصاصةٍ !(هاوس)
-
Die Sache ist so, wenn Sie sich wegen so etwas Quälen, dann gibt es im Allgemeinen einen Grund., هاكِ الأمر , عندما تتوجسين من شئ هكذا لابد أن هناك سبب ما
-
Also, Sie können sich weiterhin so quälen, wenn Sie das wollen... oder damit aufhören.يمكنكَ تعذيب نفسكَ إن كان هذا ما تريد أو يمكنكَ أن تكفّ
-
Für die meisten Männer, die Frauen einfangen und quälen, dreht sich alles darum, sie zu kontrollieren, Macht über sie zu haben.والآن ، عند أغلب الرجال . الذين يجمعون ويعذبون النساء يكمن الأمر كله حول السيطرة عليهم ، إمتلاك قوة عليهم
-
Hören Sie auf, sich zu quälen.توقف عن معاقبة نفسك,دوج-
-
Stellen Sie sich die Qual mit so einem Leben vor... ...ohne eigenen Erfahrungen....تخيلى المعاناة لمثل ذلك لاتجربة خاصة بك
Synonymes
-
عانى ، قاسى ، كابد ، تكبّد ، تألّم