les exemples
  • Ich bin im letzten Jahr nach Pakistan gereist.
    لقد سافرت إلى باكستان في العام الماضي.
  • Die Hauptstadt von Pakistan ist Islamabad.
    العاصمة باكستان هي إسلام آباد.
  • Pakistan hat eine reiche Kultur und Geschichte.
    باكستان غنية بالثقافة والتاريخ.
  • Pakistan und Indien teilen eine lange Grenze.
    باكستان والهند تتقاسمان حدودا طويلة.
  • Der offizielle Name von Pakistan ist die Islamische Republik Pakistan.
    الاسم الرسمي لباكستان هو الجمهورية الإسلامية باكستان.
  • Geheimdienste halten es für unwahrscheinlich, dass der in Pakistan und Afghanistan verbliebene Kern der Kaida der GSPC-Nachfolgeorganisation Geld oder operative Anweisungen zukommen lässt.
    وتستبعد أجهزة المخابرات أن تكون ما تبقى من نواة القاعدة في باكستان تقوم بمد المنظمة الدعوة والقتال التي خلف القاعدة بأموال أو تعليمات ميدانية.
  • Kuweit war jahrzehntelang der Primus unter den Golfstaaten, das Ziel von Bankern und Ingenieuren, von Gastarbeitern aus Ägypten, Indonesien oder Pakistan.
    وكانت الكويت على مدى عقود طويلة الأولى بين دول الخليج قبلة للمصرفيين والمهندسين والعمالة المصرية والإندونيسية والباكستانية.
  • "Es ist Aufgabe der internationalen Gemeinschaft, Pakistan zurück zu gewinnen für einen engagierten Kampf gegen den islamistischen Terrorismus".
    وقال „إن من واجب المجتمع الدولي إعادة كسب باكستان في مقاومة الإرهاب الاسلاماوى.“
  • Mit sofortiger Wirkung hat Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier Botschafter Bernd Mützelburg zum Sonderbeauftragten für Afghanistan und Pakistan ernannt.
    عين وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير السفير برند موتسلبورج مفوضاً خاصاً لكل من أفغانستان وباكستان وذلك بصورة فورية،
  • Mützelburg soll das diplomatische Engagement Deutschlands gegenüber Afghanistan und Pakistan weiter intensivieren.
    حيث تم تكليف موتسلبورج بتفعيل الدبلوماسية الألمانية في أفغانستان وباكستان بصورة أكثر من ذي قبل.
  • Der Fokus richte sich vor allem auf das Verhältnis von Pakistan und Afghanistan.
    وتتركز بؤرة الاهتمام في المقام الأول على العلاقة بين باكستان وأفغانستان.
  • Der neue US-Beauftragte für Pakistan und Afghanistan, Richard Holbrooke, hatte die Partner bei der Münchner Sicherheitskonferenz gebeten, Ansprechpartner für ihn zu benennen.
    وكان المبعوث الأمريكي الخاص الجديد لكل من باكستان وأفغانستان ريتشارد هوللبروك قلد طالب الشركاء في مؤتمر ميونخ للأمن بتعيين شريك للحوار معه.
  • Richard Holbrooke wurde am 22. Januar 2009 zum Sonderbeauftragten für Pakistan und Afghanistan ernannt.
    وقد تم تعيين ريتشارد هولبروك مبعوثاً لكل من باكستان وأفغانستان في ٢٢ من يناير/كانون ثان ٢٠٠٩.
  • Am Rande der Generalversammlung der Vereinten Nationen im vergangenen September sorgte Steinmeier dann mit dafür, dass die Internationale Freundesgruppe für Pakistan ins Leben gerufen wurde. Die internationale Gemeinschaft will auch auf diesem Wege zur Stabilisierung beitragen.
    وعلى هامش الاجتماع العام للأمم المتحدة في شهر سبتمبر/أيلول الماضي اهتم شتاينماير بتكوين "مجموعة أصدقاء باكستان" التي من خلالها يريد المجتمع الدولي المساهمة في إرساء الاستقرار هناك.
  • Gemeinsame Verantwortung für Afghanistan und Pakistan
    مسؤولية مشتركة تجاه أفغانستان وباكستان
Exemples
  • Fernandes rief die von den USA geführte internationale Gemeinschaft auf, Druck auf Pakistan auszuüben, Angriffe auf den indischen Teil Kaschmirs zu verhindern., Eine weitere Bedingung sei die Auslieferung von 14 mutmaßlichen indischen Terroristen durch Pakistan., Mit lobenden Worten kommentierte Musharraf die Bemühungen des russischen Präsidenten um eine Annäherung der verfeindeten Atommächte Indien und Pakistan., Pakistan wird keinen Krieg beginnen, wir wollen den Konflikt friedliche lösen", zitierte ihn die russische Agentur Interfax., Die Verschlechterung der Beziehungen zwischen Indien und Pakistan sei "Besorgnis erregend"., Angesichts eines drohenden Atomkriegs zwischen Indien und Pakistan sollen die Soldaten der internationalen Friedenstruppe in Afghanistan notfalls evakuiert werden., Die Dörfer in Kaschmir kommen nicht zur Ruhe, Gefechte in der zwischen Indien und Pakistan geteilten Region forderten am Wochenende weitere Menschenleben., "Pakistan wird keinen Krieg beginnen, wir wollen den Konflikt friedliche lösen", zitierte ihn die russische Agentur Interfax., England erteilte im Jahr 2000 allein 700 Exportlizenzen für Waffen nach Indien und Pakistan im Wert von 64 Millionen Pfund., Neu-Delhi - Zu den Rüstungslieferanten für Indien und Pakistan zählen die USA, Großbritannien, Frankreich, Russland und Deutschland.
leftNeighbours
  • Indien Pakistan, Nachbarland Pakistan, Iran Pakistan, Erzfeind Pakistan, Afghanistan Pakistan, beschuldigt Pakistan, wirft Pakistan, Anwar Chowdhry Pakistan, benachbarten Pakistan, Lahore Pakistan
rightNeighbours
  • Pakistan Abdul Salam, Pakistan ansässige, Pakistan Indien, Pakistan ansässigen, Pakistan Bangladesch, Pakistan Saudi-Arabien, Pakistan gefasst, Pakistan geflohen, Pakistan unterstützten, Pakistan Iran