les exemples
  • Die Regierung hat eine technokratische Haltung angenommen.
    اتخذت الحكومة موقفًا تكنوقراطيًا.
  • Es wird oft argumentiert, dass technokratisches Führungspersonal effektiver ist.
    غالبا ما يُجادل بأن الكوادر القيادية التكنوقراطية أكثر فعالية.
  • Technokratische Systeme können unabhängig von politischen Einflüssen sein.
    يمكن أن تكون الأنظمة التكنوقراطية مستقلة عن التأثيرات السياسية.
  • Einige Kritiker sind besorgt, dass der technokratische Ansatz unsozial sein könnte.
    يقلق بعض النقاد من أن المنهج التكنوقراطي قد يكون غير اجتماعي.
  • Obwohl er technokratisch war, wurde er wegen seiner Führungsqualitäten sehr geschätzt.
    رغم أنه كان تكنوقراطيًا، إلا أنه تم تقديره كثيرًا بسبب قدراته القيادية.
  • Ja, sehr pragmatisch. Die Basis der PJD besteht aus vielen jungen, technokratischen Leuten. Und sie wollen die Macht. Man sieht das sehr gut daran, wie sie an die Wahlen herangehen.
    أجل، برغماتي جدًا. تتكوّن قاعدة حزب العدالة والتنمية من الكثير من الشبان التكنوقراطيين الذين يسعون إلى استلام مقاليد الحكم. من الممكن ملاحظة ذلك جيّدًا من خلال طريقتهم في خوض الانتخابات.
  • Eine technokratische Zwischenlösung verschleiert auch nur die Unfähigkeit weiter Teile der palästinensischen Eliten, einen historischen Kompromiss zu schließen und eine konsistente politische Strategie zu entwickeln.
    كذلك يغطِّي الحلّ التكنوقراطي المؤقَّت فقط العجز والتقصير عن متابعة إشراك عناصر أخرى من النخب الفلسطينية وعن تطوير إستراتيجية سياسية متينة.
  • Die wichtigsten Ausnahmen sind Volcker, der von Reagannicht wieder ernannt wurde, und Arthur Burns, der sich von Jimmy Carter eine Abfuhr holte. Der Vorsitz der Fed ist die einzige Position in der US- Regierung, bei der es so läuft: Das ist ein Zeichen des einzigartigen Status dieses Amtes als unparteiischeoder nicht allzu parteiische technokratische Position, ausgestattetmit immenser Macht und einem ebensolchen Handlungsspielraum – fasteine vierte Säule der Regierung, wie es David Wessel in seinemjüngst erschienenen Buch In Fed We Trust formuliert.
    وامتناع ريجان عن إعادة تعيين فولكر وامتناع جيمي كارتر عنإعادة تعيين آرثر بيرنز يشكلان الاستثناءين الرئيسيين لهذه القاعدة.إن رئاسة بنك الاحتياطي الفيدرالي تُـعَد المنصب الوحيد في حكومةالولايات المتحدة الذي يجري اختيار المرشحين لشغله على هذا النحو: وهيإشارة واضحة إلى مكانته الفريدة باعتباره منصباً تكنوقراطياً بعيداًكل البعد أو بعيداً إلى حد كبير عن التشيع الحزبي، وهو المنصب الذييشتمل على سلطة هائلة وقدر عظيم من حرية التصرف ـ وهو تقريباً المنصبالرابع من حيث الأهمية في حكومة الولايات المتحدة، كما أكد ديفيدويسيل في كتابه الأخير الذي صدر تحت عنوان "ثقتنا في مجلس الاحتياطيالفيدرالي".
  • Dabei haben sie keine technokratischen Institutionen wiedie Reconstruction Finance Corporation aus den 1930er Jahren unddie RTC aus den 1990er Jahren eingerichtet, die beide in wichtiger Rolle dafür sorgten, dass frühere Episoden der außergewöhnlichenstaatlichen Intervention ins industrie- und finanzpolitische Innereder Wirtschaft relativ gut verliefen, ohne überbordende Korruptionund Profitgier.
    ولقد فعلت الحكومات هذا من دون بناء المؤسسات التكنوقراطيةمثل المؤسسة المالية لإعادة التعمير في الثلاثينيات، ومؤسسة إدارةالأصول في التسعينيات، والتي لعبت دوراً رئيسياً في السماح للجولاتالمبكرة من التدخل الحكومي غير العادي في الأحشاء الصناعية والماليةللاقتصاد بالانتهاء إلى نتائج طيبة نسبياً، من دون استشراء الفسادومحاولات جمع المال باستغلال البيئة الاقتصادية الحالية.
  • Deshalb frage ich mich: Warum ist der US- Kongress nicht dem RFC/ RTC- Modell gefolgt, als er die Industrie- und Finanzpolitik von George W. Bush und Barack Obama genehmigte? Warum wurdeden technokratischen Institutionen, über die wir verfügen, wie dem IWF, in der Krise keine größere Rolle übertragen?
    لذا فإنني أتساءل: لماذا لم يتبع كونجرس الولايات المتحدةنموذج المؤسسة المالية لإعادة التعمير، أو مؤسسة إدارة الأصول، حينفوض إدارتي بوش و أوباما بتنفيذ سياساتهما الصناعية والسياسية؟ ولماذالم نمنح المؤسسات التكنوقراطية المتاحة لدينا، مثل صندوق النقدالدولي، دوراً أعرض في هذه الأزمة.
  • Eine starke Sache, die die engherzigen technokratischen Instinkte von Frau Clinton – die mit ihrer schulmädchenhaften Wahlkampfstrategie bei den Vorwahlen ihr zu Recht eine Niederlagenach der anderen einfährt – armselig erscheinen lässt.
    وإنها لسلعة عظيمة، وتتضاءل أمامها الغرائز التكنوقراطية لدىالسيدة كلينتون ، التي تسبب أسلوب "تلميذة المدرسة" الذي تنتهجه فيتكبيدها الهزيمة تلو الهزيمة في الانتخابات الأولية.
  • Wie Linke überall bevorzugt die französische Linke einhohes Maß an staatlicher Kontrolle über die Wirtschaft zusammen miteher technokratischen als liberalen Lösungen für soziale undwirtschaftliche Probleme.
    وكما هو الحال مع اليساريين في كل مكان فاليساريون الفرنسيونيفضلون درجة كبيرة من تحكم الدولة بالاقتصاد مع حلول تكنوقراطية بدلامن حلول ليبرالية للمشاكل الاجتماعية والاقتصادية.
  • Diese Betonung der Planung war ein Grund, warum das„europäische Projekt“ der Linken immer gefiel – und nicht nur in Frankreich. Der technokratische Glaube an ideale Modelle ist ansich utopistisch.
    ان هذا التأكيد على التخطيط كان احد الاسباب وراء حقيقة ان"المشروع الاوروبي " كان على الدوام يستهوي اليسار – ليس فقط فيفرنسا.ان الايمان التكنوقراطي بالنماذج المثالية هو امر طوبويبطبيعته.
  • In den letzten 20 Jahren sah es so aus, als würde die Macht an eine technokratische Elite übertragen.
    فعلى مدى السنوات العشرين الماضية، بدا الأمر وكأن السلطةتتحول في اتجاه النخبة التكنوقراطية.
  • Aus dieser technokratischen Perspektive führt Brüsselderzeit Funktionen aus, die selbst innerhalb von Nationalstaatenhäufig an Institutionen delegiert werden, die nicht demokratischgewählt sind.
    ومن هذا المنظور التكنوقراطي، فإن بروكسل اليوم تضطلع بتلكالوظائف التي كثيراً ما توكل إلى مؤسسات غير منتخبة ديمقراطياً حتى فيالدول القومية.
Exemples
  • Etwas technokratisch klinge es ja, aber er will sich mal die Mühe machen, dieses Begriffsmonster zu erklären., Das blieb alles im Entscheidenden vage oder technokratisch., Dies ist die politische Botschaft hinter der technokratisch formulierten Mitteilung der Rentenkommission: Das Rentenniveau soll bis zum Jahre 2030 von 71,6 Prozent auf 64 Prozent des durchschnittlichen Nettoverdienstes gesenkt werden., Sie sind es, welche die Berliner Politik bestimmen werden, und sie werden sie gemäß ihrer eigenen Prägung gestalten: als Kinder der Nachkriegszeit, proeuropäisch, offen und technokratisch., Im übrigen aber stieß man bei der Arbeit auf unerwartete Schwierigkeiten: Den Briten, so erzählt man, erschien der neue Text zu technokratisch, zu pragmatisch., Aber so technokratisch das klingt, es geht eben um Macht und Einfluss und um die Konstruktion einer Europäischen Union, die dann auch 20 oder 25 Mitglieder vertragen soll., Das gilt erst recht bei einer schon technokratisch, darüber hinaus aber auch psychologisch so komplizierten Materie., Das technokratisch anmutende Konzept birgt Sprengstoff in sich, legt es doch schonungslos offen, wer - so strukturell wie chronisch - über die eigenen Verhältnisse lebt., Kein Zweifel, dass die Herausgeber und Autoren sich in dieser Haltung wiedererkennen - etwas technokratisch, aber vor allem resolut postnational und proeuropäisch., Das Menschenbild der Medizin ist technokratisch.
rightNeighbours
  • technokratisch anmutende, technokratisch verstandenen, technokratisch ausgerichtet, technokratisch orientierte, technokratisch klingt
wordforms
  • technokratischen, technokratische, technokratisch, technokratischer, technokratisches, technokratischem, technokratischste
Notices
  • المعنى: الهيمنة و السيادة بمساعدة وسائل التقنية الحديثة