verzehren {verzehrte ; verzehrt}
les exemples
  • Er verzehrte sein Frühstück schnell.
    أكل وجبة الإفطار بسرعة.
  • Sie verzehrt langsam ihre Mahlzeit, um sie mehr zu genießen.
    تأكل وجبتها ببطء لتستمتع بها أكثر.
  • Nach dem Training verzehrte er eine große Menge an Protein.
    بعد التدريب، أكل كمية كبيرة من البروتين.
  • Die Kinder verzehrten eifrig ihr Eis.
    أكل الأطفال الآيس كريم بشغف.
  • Ich verzehre täglich Obst und Gemüse, um gesund zu bleiben.
    أأكل الفاكهة والخضروات يوميا لكي أظل صحيا.
  • Sie hören stets auf Lügen, sie verzehren unentwegt unrechtmäßig erworbenes Gut. Wenn sie zu dir kommen und dich bitten, als Schiedsrichter Urteile zu fällen, darfst du unter ihnen richten, wenn du willst oder dich von ihnen abwenden. Solltest du dich dafür entscheiden, dich von ihnen abzuwenden, würden sie dir nicht im geringsten schaden können. Wenn du unter ihnen urteilst, mußt du wie immer der Gerechtigkeit entsprechen, denn Gott liebt die Gerechten.
    سماعون للكذب أكالون للسحت فإن جاءوك فاحكم بينهم أو أعرض عنهم وإن تعرض عنهم فلن يضروك شيئا وإن حكمت فاحكم بينهم بالقسط إن الله يحب المقسطين
  • Du siehst, daß sich viele unter ihnen ereifern, Vergehen und Übertretungen zu begehen und unrechtmäßiges Gut zu verzehren. So begehen sie die schlimmsten Taten.
    وترى كثيرا منهم يسارعون في الإثم والعدوان وأكلهم السحت لبئس ما كانوا يعملون
  • Ihre Geistlichen und Schriftgelehrten hätten ihnen verbieten müssen, Lügen zu verbreiten und unrechtmäßig erworbenes Gut zu verzehren. So begehen sie die schlimmsten Taten.
    لولا ينهاهم الربانيون والأحبار عن قولهم الإثم وأكلهم السحت لبئس ما كانوا يصنعون
  • Selbst der Verzehr von Fast Food kann eine implizite Botschaft enthalten.
    وحتى استهلاك الوجبات السريعة قد يحمل رسالة ضمنيةمستترة.
  • Der Verzehr von Walfleisch ist weder für die Gesundheitnoch für eine bessere Ernährung der Japaner notwendig.
    إن تناول الحيتان كطعام لا يشكل ضرورة صحية ولن تتحسن بهتغذية اليابانيين.
  • Um dies zu verdeutlichen: Die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der UNO schätzt, dass jedes Jahr 60 Milliarden Tiere für den Verzehr durch Menschen getötet werden. Dassind 9 Tiere für jeden Menschen auf diesem Planeten.
    ولوضع هذه الأرقام في منظور واضح، فإن تقديرات منظمة الأغذيةوالزراعة التابعة للأمم المتحدة تؤكد أن البشر يقتلون ستين مليارحيوان سنوياً لاستهلاكهم ـ أي ما يعادل نحو تسعة حيوانات لكل إنسانيعيش على كوكب الأرض.
  • Allerdings ist die Versklavung der Tiere für Arbeitszweckeund zum Verzehr allgegenwärtiger und für unsere Lebensweisezentraler, als es die Versklavung von Menschen je war.
    والواقع أن استعباد الحيوانات، لاستغلالها في العمل أواستهلاكها كغذاء، أكثر انتشاراً وأعظم أهمية بالنسبة لطريقتنا فيالحياة من استعباد بشر لبشر مثلهم في أي وقت مضى.
  • Die Entscheidung des Verfassungstribunals lässt hoffen,dass die zweite Phase der polnischen Revolution weder ihren Vater,den Willen zur Freiheit, noch ihr Kind, den demokratischen Staat,verzehren wird.
    وإن قرار المحكمة الدستورية يمنحنا الأمل في امتناع الطورالثاني من أطوار الثورة البولندية عن التهام سبب وجودها، الذي يتمثلفي إرادة الحرية، أو وليدها، الذي تجسده الدولة الديمقراطية.
  • Der Autor Zheng Yi berichtet, dass allein im Kreis Wuxuanmehr als 100 Menschen gegessen wurden, denn der Verzehr der Feindewar der einzige Weg, um die eigene Liebe zu Mao unter Beweis zustellen.
    ويؤكد المؤلف زينج يي أنه في مقاطعة ووكسوان وحدها أكل أنصارماو أكثر من مائة إنسان، لأن التهام الأعداء كان الوسيلة الوحيدةلإثبات حب الزعيم ماو .
  • Noch steht das Ende des westlichen Konsumismus nicht bevor,doch sind hohe Rohstoffpreise ein klares Warnsignal, dass nun, da Asien und andere Schwellenländer beginnen, einen größeren Anteilvom globalen Kuchen zu verzehren, deutliche Anpassungsmaßnahmenerforderlich sind.
    إن انتهاء عصر الاستهلاك المسرف في الغرب لم يقترب بعد، إلاأن ارتفاع أسعار السلع الأساسية يشكل تحذيراً واضحاً مفاده أن الأمربات يحتاج إلى تعديلات ضخمة بعد أن بدأت آسيا وغيرها من البلدانالناشئة في استهلاك حصة أضخم من "الفطيرة العالمية".
Synonymes
  • essen, trinken | vernichten
    إفطار ، إطعام ، سقي
Synonymes
  • übernehmen, schaffen, sorgen, fürchten, vernichten, bangen, verletzen, verschlingen, verbrauchen, überfordern
Exemples
  • Und als er in der dritten Kurve das dritte und in der vierten das vierte der Küchel verzehrt hatte, da meinte er, es wäre doch eine nicht zu verachtende Herzstärkung, wenn er in jeder Kehre so eines von den Kücheln verzehren würde., Es steigen Flammen auf und verzehren das Gerippe nebst dem Lindwurm; aus der Asche wallen scheußliche Würmer auf, die sich selbst aufzehren., Ein Köhler setzte sich abends nach vollbrachtem Tagwerk nieder, sein Stücklein Brot zu verzehren., Als ich in den Uhlenhorst kam, sass Lüben schon da an einem Ecktische des kleinen Seitenzimmers, überschattet von den ausgebreiteten Flügeln eines mächtigen Uhus, der im Begriffe war, einen ausgestopften Hasen zu verzehren., Es bewerkstelligte dies auch sehr geschickt mit einem kurzen Satz, lief dann etwa zwanzig Schritt weiter die Uferbank hinauf, und hielt dort, an den Wurzeln einzelner Birken das dem sandigen Boden sparsam entkeimende Gras abzureißen und zu verzehren., " sagte Brown jetzt, indem er ihm freundlich die Hand entgegenhielt, "sei ein Mann - schüttle den Gram ab, der dich zu verzehren droht, und laß uns ans Werk gehen, zuerst dein Weib beerdigen, und dann sie - rächen!, à bas mit allen solchen Teufelsfratzen, wie ihr zwei, du und Peter, zwischen euren beiden Ohren herumtragt, - à bas sage ich - möchte nicht aus solchem Angesicht herausgucken, und wenn die Haut Millionen zu verzehren hätte, - möchte bei Gott nicht.", Cotton jedoch glaubte, sie liefen in ziemlich gerader Richtung auf Helena zu, schlug also den größten Teil des Truthahns in seine wollene Decke, teilte das andere mit Dan, um es unterwegs zu verzehren, und schulterte nun die Büchse., Herrn Nitschke holen sie sich nachher doch - wäre also kein weiterer Gewinn dabei, als daß er heute vielleicht noch sein Mittagessen in Ruhe und Frieden verzehren könnte., Ohne sich deshalb an Tojiangs Sträuben oder Bitten zu kehren, faßte er diesen am Kragen und führte ihn ohne weiteres in Wagners untere Halle hinein, wo er eben Nitschke und Wagner zusammen bei Tisch traf, ihr Abendbrot zu verzehren.
leftNeighbours
  • zu verzehren, Fleisch verzehren, Agrar-Subventionen verzehren, bedenkenlos verzehren, Benhadads verzehren, Pension verzehren, Gänsekeule verzehren, Eiche verzehren, Paläste verzehren, Frühstück verzehren
rightNeighbours
  • verzehren grinste, verzehren gedachte, verzehren hätt
wordforms
  • verzehrt, verzehren, verzehrte, verzehrten, verzehre, verzehrend, verzehret, verzehrst, verzehrest, verzehrtest, verzehrtet