FDA {Food and Drug Administration}, abbr., {}
les exemples
  • Die 'Food and Drug Administration' ist die Regierungsbehörde, die für die Regulierung von Arzneimitteln und Lebensmitteln in den Vereinigten Staaten verantwortlich ist.
    إدارة الغذاء والدواء" هي الجهة الحكومية المسؤولة عن تنظيم الأدوية والغذاء في الولايات المتحدة.
  • Die 'Food and Drug Administration' ist die erste Referenz bei der Festlegung von Sicherheits- und Qualitätsstandards für Lebensmittel und Arzneimittel.
    تعتبر "إدارة الغذاء والدواء" المرجع الأول في تحديد معايير السلامة والجودة للأغذية والأدوية.
  • Die 'Food and Drug Administration' führt eine kontinuierliche Prüfung der Produkte durch, um sicherzustellen, dass es keine unsicheren Substanzen gibt.
    تقوم "إدارة الغذاء والدواء" بالفحص المستمر للمنتجات لضمان عدم وجود مواد غير مؤمنة.
  • Alle Arzneimittel, die in den Vereinigten Staaten verkauft werden, müssen zuerst die Zulassung der 'Food and Drug Administration' erhalten.
    جميع الأدوية التي تباع في الولايات المتحدة يجب أن تحصل على موافقة من "إدارة الغذاء والدواء" أولا.
  • Unter der Aufsicht der 'Food and Drug Administration' können Verbraucher Vertrauen in die Sicherheit und Qualität von Lebensmitteln und Medikamenten haben.
    تحت إشراف "إدارة الغذاء والدواء"، يمكن للمستهلكين أن يشعروا بالثقة في سلامة وجودة الأغذية والأدوية.
  • Doch nur rund 15% der Medikamente, die in letzter Zeit vonder US- Arzneimittelaufsicht FDA genehmigt wurden, wurden auch vondem Unternehmen entwickelt, das sie vermarktet und verkauft. Dasheißt, viele große Pharmaunternehmen sind für ihre Produkte vom Innovationsökosystem abhängig.
    ولكن نحو 15% فقط من الأدوية التي وافقت عليها إدارة الغذاءوالدواء في الولايات المتحدة مؤخراً كانت مطورة بواسطة نفس الشركةالتي تسوق لها وتبيعها، وهذا يعني أن العديد من شركات الأدوية الكبرىتعتمد على نظام الإبداع في تطوير منتجاتها.
  • So wurden beispielsweise in den USA – mit Genehmigung deramerikanischen Lebensmittel- und Arzneibehörde FDA - über ein Jahrzehnt Herzinfarktpatienten in großem Stil mit Medikamentengegen Herzrhythmusstörungen behandelt, weil man davon ausging, dasseine Verminderung der Rhythmusstörungen auch zu einem Rückgang der Sterblichkeitsraten führen würde. Doch der Enthüllungsjournalist Thomas J. Moore berichtete in seinem Buch Deadly Medicine, dass diese Medikamente auf dem Höhepunkt der Verabreichungswelle mehr Amerikanern das Leben kosteten, als dergesamte Vietnam- Krieg.
    على سبيل المثال، كانت العقاقير المضادة لاضطرابات ضرباتالقلب توصف على نطاق واسع ــ بموجب موافقة إدارة الأغذية والدواء فيالولايات المتحدة ــ لضحايا الأزمات القلبية لأكثر من عقد من الزمان،استناداً إلى افتراض مفاده أن الحد من شذوذ ضربات القلب من شأنه أنيقلص من معدلات الوفيات. ولكن كما ذكر صحافي التحقيقات توماس مور فيكتابه "دواء قاتل"، فإن هذه العقاقير في أوج استخدامها كانت تقتل منالأميركيين في كل عام عدد أكبر من هؤلاء الذين لقوا مصرعهم طيلة سنواتحرب فيتنام.
  • Seit kurzem verlangt die amerikanische Gesundheitsbehörde„ Food and Drug Administration“ ( FDA), dass auf der Produktkennzeichnung aller Antidepressiva ein strenger Warnhinweisangebracht werden muss.
    ومنذ وقت أقرب، بادرت هيئة العقاقير والأغذية (FDA) فيالولايات المتحدة إلى وضع تحذير مبهم على كل بطاقات العقاقير المضادةللاكتئاب، لكنها عجزت عن تقييد استخدام أيٍ من هذه العقاقير.
  • Gebrauchsbeschränkungen für einzelne Medikamente wurdenallerdings nicht ausgesprochen. Zu dieser Warnung kam es, nachdemeine von der FDA in Auftrag gegebene Reanalyse der Sicherheitsdatenaus allen Studien neuerer Antidepressiva ein erhöhtes Selbstmordrisiko (definitiv suizidales Verhalten/ Suizidgedanken)sowie ein erhöhtes Risiko für feindseliges Verhalten aufgrund der Behandlung oder Rastlosigkeit bei jenen Patienten festgestellthatte, die mit dem aktiven Medikament und nicht mit Placebosbehandelt wurden.
    ولقد حدث هذا بعد تفويض من قِـبَل هيئة العقاقير والأغذيةبإعادة تحليل بيانات الأمان الخاصة بكل التجارب التي أجريت على أحدثالعقاقير المضادة للاكتئاب، حيث أظهرت نتائج إعادة التحليل تزايد خطرالميل إلى الانتحار (سلوك انتحاري واضح، أو التفكير في الانتحار)وتزايد خطر السلوك العدواني الناشئ عن العلاج أو الاهتياج بين أولئكالذين عولجوا بالمادة الفعالة مقارنة بمن تناولوا أدوية زائفة لضبطالتجارب.
  • Für die Zulassung neuer Arzneimittel werden von der US- Zulassungsbehörde FDA zwei gründlich ausgearbeitete,randomisierte kontrollierte Studien verlangt, in denen das Medikament die Überlegenheit gegenüber dem Placebodemonstriert.
    فللموافقة على أدوية جديدة، تلزم إدارة الأغذية والدواء فيالولايات المتحدة الشركة المنتجة بإجراء اثنتين من التجارب جيدةالتصميم والمحكومة عشوائياً حيث يثبت العقار الجديد تفوقه على العلاجبالدواء الوهمي.
  • Überdies schuf man mit dieser FDA- Genehmigung für lokale Chemotherapie auf Grundlage von Polymeren ein neues Paradigma im Bereich der Verabreichung von Medikamenten und trug dazu bei, den Weg für Medikamente freisetzende Stents und andere lokale Verabreichungssysteme zu ebnen.
    فضلاً عن ذلك فإن موافقة إدارة الأغذية والدواء على العلاجالكيميائي الموضعي باستخدام البوليمرات أسفرت عن إنشاء نموذج جديد فيمجال تسليم العقاقير، الأمر الذي ساعد في تمهيد الطريق أمام قوالبودعامات استخلاص العقاقير وغيرها من أنظمة التسليم الموضعية.
  • - Besser. Stärker. Es ist aus Osteuropa, wo sie sich keine Sorgen um die ganzen FDA-Vorschriften machen müssen.
    كلا, جوديث اخذت احترامي عند الطلاق
  • Die FDA erlaubt 60 Insektenfragmente und ein Nagetierhaar pro 100 Gramm.
    ـ ماذا؟ (ـ تم الإعتداء على السيد(بيسيت ـ بواسطة جِهاز تشذيب الشجر الخاص بِك ـ بربك
  • Die Anfangskosten alleine, und die FDA, Derek es ist,...
    " التكلفة لبدئها فقط, فكيف بالبقية يا " ديريك
  • Eigentlich FDA.
    في الواقع إنها إدارة التغذية والدواء