übergeben {übergab ; übergeben}
les exemples
  • Der Lehrer hat die Prüfungsergebnisse an die Schüler übergeben.
    قام المعلم بتسليم نتائج الامتحانات إلى الطلاب.
  • Er hat die vertraulichen Dokumente an seinen Vorgesetzten übergeben.
    سلّم الوثائق السرية إلى مديره.
  • Bitte übergeben Sie mir die Schlüssel.
    من فضلك، أعطني المفاتيح.
  • Die Königin hat die Krone an ihren Sohn übergeben.
    سلمت الملكة التاج لابنها.
  • Ich habe meinem Assistenten die Verantwortung für das Projekt übergeben.
    سلمت مسؤولية المشروع لمساعدي.
  • Am 19.03. wird Bundesaußenminister Steinmeier dem palästinensischen Generaldelegierten in Deutschland, Herrn Hael Al Fahoum, bei einem kurzen Treffen zwei der insgesamt 20 Polizeieinsatzwagen für die palästinensische Zivilpolizei übergeben.
    وفي 19 مارس/ آذار يقوم وزير الخارجية الألمانية شتاينماير بتسليم السيد/ المفوض العام الفلسطيني في ألمانيا في لقاء قصير لهما سيارتين من إجمالي 20 سيارة مجهزة للشرطة الفلسطينية.
  • Neben den beiden jetzt übergebenen Gebäuden werden in den Provinzen Kundus und Takhar weitere 22 Polizeiposten, 6 Polizeiwachen, 2 Distrikthauptquartiere und das Gebäude der Flughafenpolizei Kundus fertig gestellt.
    وفضلاً عن المبنيين اللذين قد تم تسليمهما في الوقت الراهن فسيتم في الولايتين قندوز وتخار توفير 22 نقطة شرطة و 6 نقاط مراقبة وأيضاً مركزي شرطة رئيسيين وكذلك مبنى لشرطة المطار في قندوز.
  • Am 26. August haben der Leiter der Außenstelle Kundus, Burkhard Ducoffre, und der GTZ-Vertreter Kornelius Schiffer, vier Allradfahrzeuge an die Provinzregierung in Kundus übergeben.
    في 26 أغسطس/ آب قام كل من مدير مكتب إعادة الإعمار في منطقة قندوز بوركارد دوكوفر وممثل الوكالة الألمانية للتعاون الفني كورنيليوس شيفر بتسليم أربع سيارات ذات دفع رباعي إلى حكومة ولاية قندوز.
  • Mit der Zivilpolizei ist vereinbart worden, dass vier Fahrzeuge offiziell durch BM anlässlich seines Besuchs in Jenin übergeben werden sollen.
    وقد تم الاتفاق مع الشرطة بأن يقوم وزير الخارجية الألماني شتاينماير بتسليم أربع سيارات بشكل رسمي خلال زيارته المزمعة إلى مدينة جنين قريباً .
  • Steinmeier drückte seine Freude aus, dass die beiden Medevac-Hubschrauber der afghanischen Polizei übergeben wurden. Er betonte, er freue sich, wenn dieses Projekt der Startschuss für weitere gemeinsame Vorhaben und ein verstärktes Engagement Russlands beim Wiederaufbau Afghanistans sein könne.
    فضلاً عن ذلك عبر شتاينماير عن سعادته لتسليم الطائرتين المروحيتين من طراز ميديفاك للشرطة الأفغانية، كما أكد على شعور السعادة الذي سيتملكه إذا كان هذا المشروع بمثابة انطلاقة لمشاريع أخرى مشتركة وإسهام أكبر لروسيا في إعادة إعمار أفغانستان.
  • Die afghanischen Behörden können ihre Aufgaben nur erfüllen, wenn sie über die notwendige Ausstattung verfügen. Am 7. September haben Vertreter des Auswärtigen Amts und der GTZ sieben Computer an die Provinzregierung in Kundus übergeben.
    لا يمكن للمصالح الحكومية الأفغانية القيام بمهامها إلا إذا توافرت لديها التجهيزات اللازمة، ومن هذا المنطلق قام ممثلو وزارة الخارجية الألمانية و كذلك ممثلو الوكالة الألمانية للتعاون الفني في 7 سبتمبر/ أيلول بتسليم سبعة أجهزة كمبيوتر لحكومة الولاية في قندوز.
  • Vertreter der Regierungsdepartments für Wasser, Landwirtschaft, Frauen und Entwicklung, Erziehung sowie ländliche Entwicklung erhielten die Geräte. Die gleiche Anzahl von Computern wurden auch in der Nachbarprovinz Takhar an die dortigen Schlüsseldepartments übergeben. Insgesamt hat die Ausstattung einen Wert von rund 15.000 US-Dollar.
    وقد تسلم الأجهزة ممثلو القطاعات الحكومية للمياه، والزراعة، والنساء والتنمية، والتعليم، والتنمية الريفية، وبالمثل كانت القطاعات الأساسية في الولاية المجاورة تخار قد تسلمت نفس العدد من أجهزة الحاسوب، بذلك يكون إجمالي قيمة التجهيز ما يقرب من 15 ألف دولار أمريكي.
  • Deutschland hat die Führung der Marineeinheiten vor dem Libanon an Italien übergeben. Der europäische Verband Euromarfor stellt künftig den Kern der Einsatzkräfte. Wichtigste Aufgabe der Unifil-Missioni (United Nations Interim Forces in Lebanon) ist die Unterbindung des Waffenschmuggels.
    سلمت ألمانيا إيطاليا قيادة الوحدات البحرية أمام السواحل اللبنانية، وستمثل القوات البحرية التابعة للاتحاد الأوروبي مستقبلاً أساس القوات الفاعلة هناك، وتُعتبر عملية منع تهريب الأسلحة من أهم المهام المكلفة بها قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل).
  • Ein Jahr nach dem Ende der Kämpfe kommt der Wiederaufbau des palästinensischen Flüchtlingslagers Nahr Al Bared im Nordlibanon in Gang. Am 29. Oktober begannen die Aufräumarbeiten und ein von Deutschland geförderters Berufsbildungszentrum wurde offiziell übergeben.
    انطلقت عملية إعادة إعمار مخيم نهر البارد للاجئين الفلسطينيين في شمال لبنان بعد مضي عام على نهاية القتال، حيث بدأت في 29 أكتوبر/ تشرين أول أعمال التطهير من الألغام وتم رسمياً تسليم مركز للتأهيل المهني مدعوم من الجانب الألماني.
  • Diese Zusage konnte zum neuen Schuljahr schon in die Tat umgesetzt werden und die Berufsschule wurde von der Geschäftsträgerin, Irene Plank, im Anschluss an die Eröffnung der Schutträumung offiziell übergeben.
    تم فعلياً تطبيق فعاليات هذه المنحة مع بداية العام الدراسي الجديد، كما قامت إريني بلنك القائمة على تنظيم هذا المشروع بتسليم المدرسة الصناعية رسمياً عقب افتتاح عمليات إزالة الحطام.
Synonymes
  • überreichen | brechen, sich erbrechen, speien, vomieren; vulgär: kotzen, reihern
    أعطى ، منح ، وهب ، أنعم ، تبرّع
Synonymes
  • bringen, übergeben, brechen, hinterlassen, ausrichten, weitergeben, überreichen, übermitteln, anvertrauen, weiterleiten
Exemples
  • Lotte stürzte hinaus, und der in einen Pelz gehüllte Mann, der ihr etwas zu übergeben hatte, küßte sie im dunklen Hausflur wie verrückt ab, um ihr dann ein winziges Päckchen in die Hand zu drücken und eilends wieder zu verschwinden., Bevor noch das Auto bei der Volksoper angelangt war, schlief Herr Krötzl, nachdem er sich heftig übergeben hatte, den Schlaf des gerechten Säufers und Leo konnte ungestört ausspringen., Am liebsten hätte er es gesehen, wenn die ganze Karawane nach Derdj zurückgekehrt und der Fall dem dortigen Kadhi zur Entscheidung übergeben worden wäre., Diese wurde durch eine Bretterwand rasch in zwei Teile geteilt und die eine Hälfte dem geehrten Herrn Staatsverbrecher übergeben., "Ibrahim Pascha hatte noch vor dem Tode Mohamed Alis die Regierung übernommen und starb, um sie Abbas Pascha zu übergeben., Dem einen Onkel hast du vor zwei Stunden versprochen, das verhängnisvolle Instrument morgen in Kairo zu übergeben, dem andern kannst du es gleichzeitig nach Kaliub bringen und dich als Zeichner und Künstler für alles vorstellen; ganz nach Belieben., Wollen Sie ihm den Brief übergeben?, Kartenlose Besucher trugen ihre Namen in das in der Nähe der schwarzen Türe aufliegende Buch ein, Schreibunkundige wurden dem Armenier auf Gnade und Ungnade übergeben., Sarajewo - Karadzics Frau Ljiljana Zelen-Karadzic habe am Donnerstag in der Serbenhochburg Pale einen Antwortbrief ihres Mannes auf ein Schreiben der Sfor übergeben, sagte Sfor-Sprecher Major Scott Lundy in Sarajevo., Schreiber hat dem damaligen CDU-Schatzmeister Walther Leisler Kiep immerhin jene "Koffer-Million" übergeben, die den ganzen Skandal auslöste.
leftNeighbours
  • Bestimmung übergeben, Öffentlichkeit übergeben, offiziell übergeben, Polizei übergeben, schlüsselfertig übergeben, besenrein übergeben, Ausländerbehörde übergeben, Behörden übergeben, feierlich übergeben, Verkehr übergeben
rightNeighbours
  • übergeben worden, übergeben werden, übergeben Unterschriftenliste
wordforms
  • übergeben, übergab, übergibt, übergaben, übergebe, übergegeben, übergäben, übergib, übergäbe, übergibst, übergebet, übergebend, übergebt, übergabt, übergebest, übergäbest, übergäbst, übergäbet, übergäbt, übergabst