les exemples
  • Kleine Unternehmen können für eine Steuerbefreiung qualifiziert sein.
    الشركات الصغيرة قد تكون مؤهلة للإعفاء من الضرائب.
  • Non-Profit-Organisationen müssen eine Steuerbefreiung beantragen.
    يجب على المنظمات غير الربحية طلب الإعفاء من الضرائب.
  • Eine Steuerbefreiung kann Investitionen in Start-ups fördern.
    الإعفاء من الضرائب يمكن أن يعزز الاستثمار في المشاريع الناشئة.
  • Viele Menschen sind sich nicht bewusst, dass sie für eine Steuerbefreiung in Frage kommen könnten.
    الكثير من الناس لا يدركون أنهم يمكن أن يكونوا مؤهلين للإعفاء من الضرائب.
  • Haben Sie dieses Jahr eine Steuerbefreiung in Anspruch genommen?
    هل استفدت من الإعفاء من الضرائب هذا العام؟
  • wiederholt ihr Ersuchen an diejenigen Mitgliedstaaten, die keine Steuerbefreiungen gewähren, alle nur möglichen Anstrengungen zu unternehmen, um dies so bald wie möglich zu tun.
    تكرر طلبها إلى الدول الأعضاء التي لا تمنح مركز الإعفاء الضريبي أن تبذل قصاراها للقيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
  • Natürlich ist eine simple Mehrwertsteuer eine regressive Steuer, aber man könnte sie zu einer progressiven Steuer machen,indem man sie mit teilweisen Steuererstattungen oder der Steuerbefreiung von Lebensnotwendigkeiten kombiniert.
    لا شك أن ضريبة القيمة المضافة البسيطة تراجعية، وإن كانبوسعنا تحويلها إلى ضريبة تصاعدية من خلال الجمع بينها وبين خفض جزئيللضريبة أو إعفاء الضروريات.
  • Ein weiterer offensichtlicher Schritt, den man in Betrachtziehen sollte, ist, die Steuerbefreiung vom Arbeitgeber geförderter Krankenversorgungsleistungen allmählich auslaufen zu lassen; dieswürde nicht nur die Steuereinnahmen erhöhen, sondern auch dieverzerrenden Auswirkungen der Subventionierung des Gesundheitswesens durch die Arbeitgeber beenden.
    ومن بين الخطوات الأخرى الواضحة التي يتعين علينا أن نضعها فيالحسبان، الإلغاء التدريجي للاستبعاد الضريبي لخطط الرعاية الصحيةالتي يكفلها أصحاب العمل، ولن يؤدي هذا إلى زيادة العائدات فحسب، بلوسيعمل أيضاً على إنهاء التأثيرات المشوهة الناتجة عن دعم أصحاب العملللرعاية الصحية.
  • Die Abschaffung der Steuerbefreiung von Überstundenreflektiert einen weiteren ökonomischen Trugschluss, demfranzösische Sozialisten traditionell anhängen: Die so genannte„ Lump-of- Labour“- Theorie, Grundlage der verheerendsten ihrerwirtschaftspolitischen Maßnahmen – die Einführung der35- Stunden- Woche im Jahr 2000.
    ويعكس إلغاء الإعفاء الضريبي على العمل الإضافي مغالطةاقتصادية أخرى ارتبط بها الساسة الاشتراكيون الفرنسيون ارتباطاًعميقا: أو فكرة "كتلة العمل" التي تستند إليها أشد سياساتهمالاقتصادية مأساوية ــ تحديد عدد ساعات العمل الأسبوعية بخمس وثلاثينساعة في عام 2000.
  • Exportorientierte Unternehmen in der Softwarebranche und inanderen Sektoren genießen Steuerbefreiungen für ihre Gewinne,obwohl die Mitarbeiter dieser Firmen sehr wohl Lohnsteuerzahlen.
    أما الشركات التي تعتمد على التصدير في مجال البرمجياتوصناعات أخرى، فهي تتمتع بإعفاءات ضريبية على أرباحها، مع أن موظفيهايسددون الضرائب عن دخولهم الشخصية.
  • Steuerbefreiungen laden zum Missbrauch ein.
    تشجع الإعفاءات على الفساد.
  • Doch nimmt ihr Anteil ab, während China mit Zuckerbrot (wievorübergehender Steuerbefreiung und Sonderwirtschaftszonen) und Peitsche (z. B. expliziten und impliziten Quoten für deninländischen Wertschöpfungsanteil) ausländische Unternehmen anziehtund somit zum zweitgrößten Empfänger geworden ist.
    ولكن حصتها أصبحت في انحدار، في حين أصبحت الصين ثاني أكبرمقصد باستخدامها لوسائل الترغيب (مثل الإعفاءات الضريبية ومناطقالمشاريع الخاصة) والترهيب (مثل المتطلبات الصريحة والضمنية الخاصةبالمحتوى المحلي) لاجتذاب الشركات الأجنبية.
  • Und Regierungen stehen häufig vor irritierenden Fragen in Bezug auf die finanzielle Regulierung und Besteuerung von Genossenschaften, einschließlich der Behandlung von Gewinnen undder Berücksichtigung von Steuerbefreiungen.
    وكثيراً ما واجهت الحكومات تساؤلات محيرة فيما يتصل بالتنظيمالمالي وفرض الضرائب على التعاونيات، بما في ذلك التعامل مع الأرباحوالنظر في الإعفاءات.
  • Beim weltweit beliebtesten Elektroauto, dem Nissan Leaf,ist diese Steuerbefreiung 63.000 Euro wert.
    وبالنسبة للسيارة الكهربائية الأكثر شعبية على مستوى العالم،وهي السيارة نيسان ليف، فإن هذا الإعفاء يعادل 63 ألف يورو.
  • Der Grund dafür war einfach: Firmen profitieren von Steuerbefreiungen oder Steuermäßigungen für Exportprodukte.
    والسبب بسيط: فالشركات تستفيد من الإعفاءات الضريبية أوالتخفيضات على المنتجات التي يتم تصديرها.
Exemples
  • "Die Machbarkeit unseres Projekts hängt davon ab, ob wir für die Steuerbefreiung in Frage kommen", so Brett., Brett wirbt deshalb so hartnäckig um die Unterstützung des Landes, weil Intergen von einer Steuerbefreiung für besonders effiziente Gaskraftwerke profitieren will., Hintergrund der Steuerbefreiung ist die politisch gewollte Auflösung der engen Verflechtung von Banken und Firmen (so genannte Deutschland AG)., So hatte zum Beispiel Boeing davor gewarnt, dass eine weitere Beschneidung der Steuerbefreiung Zehntausende von Arbeitsplätzen in den USA gefährden könnte., Konzerne stehen unter Zugzwang, seit Parteien offen darüber diskutieren, die geltende Steuerbefreiung für Beteiligungsverkäufe aufzuheben., Tatsächlich hätten viele Unternehmen bereits im Voraus Beteiligungen abgebaut, die Umsetzung zeitlich aber so platziert, dass sie bereits unter die Steuerbefreiung fielen., Ein Fehler wäre es Dibelius zufolge auch, die erst Anfang dieses Jahres in Kraft getretene Steuerbefreiung von Beteiligungsverkäufen wieder rückgängig zu machen., Die Weiterentwicklung der Welthandelsorganisation muss Exportsubventionen beseitigen und auch die privilegierende Steuerbefreiung wie zum Beispiel für Flug- und Schiffstreibstoffe beenden., Die Deutsche Bahn AG will bei der EU-Kommission eine Beschwerde gegen die Steuerbefreiung von Kerosin für Fluggesellschaften einreichen., Erst im Mai hatten sich die Fraktionen von SPD und Grünen der langjährigen Forderung nach einer Steuerbefreiung für Trinkgelder angeschlossen.
leftNeighbours
  • befristete Steuerbefreiung, geplante Steuerbefreiung, geplanten Steuerbefreiung, völlige Steuerbefreiung, vorgesehene Steuerbefreiung, geltende Steuerbefreiung, weitgehende Steuerbefreiung, komplette Steuerbefreiung, vollständige Steuerbefreiung, 50prozentige Steuerbefreiung
rightNeighbours
  • Steuerbefreiung für, Steuerbefreiung verständigt, Steuerbefreiung Bayerisches, Steuerbefreiung begünstigt, Steuerbefreiung gewährt, Steuerbefreiung in Anspruch nehmen, Steuerbefreiung kommunaler