setzen {setzte ; gesetzt}
les exemples
  • Er hat einen Apfelbaum im Garten eingepflanzt.
    غرس شجرة تفاح في الحديقة.
  • Sie pflanzen im Frühjahr neue Pflanzen.
    يغرسون نباتات جديدة في الربيع.
  • Der Gärtner setzte neue Blumen in das Blumenbeet.
    غرس البستاني زهور جديدة في فراش الزهور.
  • Die Kinder lernten, wie man Samen in der Schule einsetzt.
    تعلم الأطفال كيفية غرس البذور في المدرسة.
  • Lassen Sie uns einen Baum pflanzen, um unseren Planeten zu retten.
    دعونا نغرس شجرة لإنقاذ كوكبنا.
  • Und die Niederländer finden, dass sie zu viel zahlen und setzen ihren Regierungschef entsprechend unter Druck.
    فيما يرى الهولنديون بأنهم يدفعون أموالا كثيرة، فيمارسون ضغطهم على رئيس حكومتهم.
  • Vermutlich haben Angela Merkel und Edmund Stoiber nicht geahnt, wie sie mit ihrer Initiative nicht nur den Kanzler, sondern auch sich selbst unter Druck setzen würden.
    ومن المرجح أن آنغيلا مركل وادموند شتويبر لم يعرفا كم أن مبادرتهما ستعرِّض ليس فقط المستشار بل ونفسيهما للضغط
  • Wenn wir Kinder in diese Welt setzen, ist es sogar unsere Pflicht.
    بل إن هذا واجب عليك إن كنت قد أنجبت أطفالا في هذا العالم.
  • In der EU gibt es etliche Regierungen, die gegenüber der Hamas auf den Wandel durch Annäherung setzen.
    هناك حكومات كثيرة في الاتحاد الأوروبي تريد التقرب من حماس.
  • Doch Deutschland und die EU müssen Washington dazu bringen, die Prioritäten anders zu setzen.
    لكن على ألمانيا والاتحاد الأوربي إقناع واشنطن بضرورة إعادة ترتيب الأولويات.
  • Während Frankreich einen Waffenstillstand als Voraussetzung für eine politische Lösung fordert, setzen die USA auf die umgekehrte Reihenfolge.
    فبينما تطالب فرنسا بوقف إطلاق النار كشرط للحل السياسي، نرى الولايات المتحدة الأمريكية تطالب عكس ذلك تماماً.
  • Nach dem Weltjugendtag in Köln sollte der Brückenschlag zwischen West und Ost einen Akzent in Europa setzen.
    وبعد اليوم العالمي للشباب في كولونيا توجب أن تزداد قوة العلاقة بين الشرق والغرب في أوروبا.
  • Es geht nicht um ein Algenschutzgesetz, sondern um die ethische Frage, ob Menschen zugunsten anderer getötet werden dürfen, wer die Verantwortung trägt und ob die Rechtssicherheit für jene reicht, die die tödliche Maschinerie in Gang setzen.
    حيث أن الأمر لا يتعلق بقانون حماية الطحالب مثلا بل بمسألة أخلاقية، وهي هل يجوز أن يقتل أناس بجريرة آخرين، ومن يتحمل المسؤولية وهل هناك حماية قانونية لهؤلاء الذين سيستخدمون عدة القتل.
  • Länder, die ihre Energieerzeugung sichern wollen, setzen daher auf deutsche Entwicklungen und Produkte
    أما الدول التي ترغب في ضمان احتياجاتها من توليد الطاقة فغدت تعتمد على التطورات والمنتجات الألمانية.
  • Setzen Sie sich bitte.
    تفضل أجلس
Synonymes
  • hinsetzen | hinsetzen, Platz nehmen, salopp: pflanzen | sich absetzen, ablagern | Wörter: stellen | ziehen | pflanzen | werfen, gebären
    ركّز في الأرض ، نصب غرسة ، شتل ، شجرة ، دوحة ، فسيلة ، نصبة ، شتلة
Synonymes
  • stellen, setzen, legen, stecken, einsetzen, senken, absetzen, niederschlagen, wetten, niederlassen
Exemples
  • Die angekündigte Steuerbefreiung wird vom Verband selbstverständlich begrüßt: "Ein wichtiger Ansatzpunkt, um auch konjunkturell ein Signal zu setzen", sagt VDA-Sprecher Eckehart Rotter., Denn für die Hochsaison setzen die Reiseveranstalter auf die Spätbucher., Auch andere Länder setzen verstärkt auf Folklore., Wenn das Gesetz beschlossen würde, könnten die Bürger künftig per Volksinitiative Themen auf die Tagesordnung des Bundestages setzen und in einem weiteren Schritt einen Volksentscheid über Gesetzentwürfe verlangen., Hoffnung setzen Kredit-Analysten jedoch auf die erwartete wirtschaftliche Erholung in den USA im zweiten Halbjahr und später in Europa., Anleger, die auf Autoanleihen setzen, brauchen gute Nerven., Aber wir müssen die Regierungen dazu bringen, mehr Verantwortung zu übernehmen und sich auch bei unangenehmen Fragen an einen Tisch zu setzen., Die Präsidenten von Boca Juniors und River Plate wollten ein Zeichen gegen die Gewalt im argentinischen Fußball setzen, die in den letzten Wochen exzessiv geworden war., Nach Bekanntwerden des Berichts über die Vorgehensweise der Schlepperbanden in Nordafrika gab das Innenministerium bekannt, dass man sich nun mit den Regierungen Tunesiens und Libyens in Verbindung setzen wolle., Wenn nun auf Einladung des Goethe Instituts drei iranische Autoren in München und Berlin Station machen, dann bekräftigt die deutsche Kulturpolitik einmal mehr, dass sie andere Akzente zu setzen vermag als die transatlantischen Freunde.
leftNeighbours
  • zu setzen, Prioritäten setzen, Tisch setzen, Zeichen setzen, Schwerpunkte setzen, Maßstäbe setzen, Signal setzen, Verbindung setzen, Denkmal setzen, Tagesordnung setzen
rightNeighbours
  • setzen Akzente, setzen orn, setzen wir, setzen voraus, setzen alle Hebel in Bewegung, setzen Lieblingsschnipsel, setzen Psychoberater, setzen Tierschutz-Erlass, setzen Barbara Franke, setzen Himmel und Hölle in Bewegung
wordforms
  • setzt, setzen, gesetzt, setzte, setzten, setze, setz, setzend, setzet, setztest, setztet, setzest