New: Verb conjugations - all tenses, all adjective , plural forms; accusative, dative and genitive, optimized search with word stem.
les exemples
-
Er saß versonnen am Fenster und sah den Vögeln zu.كان جالسا بتأمل على النافذة وهو يشاهد الطيور.
-
Sie zeichnete versonnen das Muster auf dem Tischtuch nach.كانت ترسم بتأمل النمط على قماش المائدة.
-
Er betrachtete versonnen das alte Familienfoto.كان ينظر بتأمل إلى الصورة العائلية القديمة.
-
Sie ging versonnen durch den Park und genoss die Stille.كانت تمشي بتأمل في الحديقة وتتمتع بالهدوء.
-
Er trank versonnen seinen Kaffee und las die Zeitung.كان يشرب قهوته بتأمل ويقرأ الصحيفة.
-
Haben sie etwa nicht ALLAHs Herrschaft über die Himmel und die Erde versonnen erblickt und das , was ALLAH an Dingen erschuf , und daß vielleicht ihr Ende bereits sich genähert hat ? ! An welche Mitteilung werden sie denn nach ihm ( Quran ) den Iman verinnerlichen ? !« أو لم ينظروا في ملكوت » ملك « السماوات والأرض و » في « ما خلق الله من شيء » بيان لما ، فيستدلوا به على قدرة صانعه ووحدانيته « و » في « أن » أي أنه « عسى أن يكون قد اقترب » قرب « أجلهم » فيموتوا كفارا فيصيروا إلى النار فيبادروا إلى الإيمان « فبأي حديث بعده » أي القرآن « يؤمنون » .
-
Haben sie etwa nicht ALLAHs Herrschaft über die Himmel und die Erde versonnen erblickt und das , was ALLAH an Dingen erschuf , und daß vielleicht ihr Ende bereits sich genähert hat ? ! An welche Mitteilung werden sie denn nach ihm ( Quran ) den Iman verinnerlichen ? !أولم ينظر هؤلاء المكذبون بآيات الله في ملك الله العظيم وسلطانه القاهر في السموات والأرض ، وما خلق الله -جلَّ ثناؤه- من شيء فيهما ، فيتدبروا ذلك ويعتبروا به ، وينظروا في آجالهم التي عست أن تكون قَرُبَتْ فيهلكوا على كفرهم ، ويصيروا إلى عذاب الله وأليم عقابه ؟ فبأي تخويف وتحذير بعد تحذير القرآن يصدقون ويعملون ؟