-
Mit freundlicher Genehmigung von Herrn Müller präsentieren wir Ihnen diese Ausstellung.
بإذن ودود من السيد مولر، نقدم لكم هذا المعرض.
-
Dieser Artikel wurde mit freundlicher Genehmigung von der Zeitschrift 'Die Zeit' abgedruckt.
تم طبع هذا المقال بإذن ودود من مجلة 'دي تسايت'.
-
Die Bilder wurden mit freundlicher Genehmigung von der Künstlerin zur Verfügung gestellt.
تم توفير الصور بإذن ودود من الفنانة.
-
Mit freundlicher Genehmigung von der Stadtverwaltung dürfen wir diese Veranstaltung draußen abhalten.
بإذن ودود من البلدية، يمكننا عقد هذا الحدث في الخارج.
-
Der Film wird mit freundlicher Genehmigung von Universal Studios gezeigt.
الفيلم يعرض بإذن ودود من أستوديوهات يونيفرسال.
-
übersetzt
von "navahoo" (
[email protected])
mit freundlicher Genehmigung und zur Unterstützung
von "! know u got soul" für www.subcentral.de Eure Adresse im Netz für deutsche HQ-Untertitel
الموسم الثالث / الحلقة الحادية عشر
-
übersetzt
von "navahoo" (
[email protected])
mit freundlicher Genehmigung und zur Unterstützung
von "! know u got soul" für www.subcentral.de Eure Adresse im Netz für deutsche HQ-Untertitel
الموسم الثالث / الحلقة الثانية عشر
-
Mit freundlicher Genehmigung von Lechereos Freizügigkeit.
(فضْل من جُود (ليتشيرو
-
Die Attrappe dieser Woche wurde zur Verfügung gestellt mit freundlicher Genehmigung von Bob dem Baumeister.
مثال هذا الأسبوع هو مجاملة (بوب) الباني
-
Alles in unserem Stall kommt aus der alten Welt... mit freundlicher Genehmigung von...
فكل شئ بحوزتنا هنا هو بقايا من العالم القديم قبل البشر "جاء إلينا كهدايا من "القدماء