les exemples
  • Er ließ seiner Fantasie freien Lauf und wie ein guter Erzähler konnte er fabulieren.
    أطلق العنان لخياله وكأنه راوي جيد، كان يستطيع الهراء.
  • Sie fabulierte oft, vor allem wenn sie ihrer Fantasie freien Lauf ließ.
    كثيرا ما كانت تُهرِف، خاصة عندما كانت تطلق العنان لخيالها.
  • Als Schriftstellerin ermöglichte ihr das Fabulieren, ihrer Fantasie freien Lauf zu lassen.
    ككاتبة، الهراء يتيح لها طلق العنان لخيالها.
  • Er war ein großer Fabulierer, der seiner Fantasie freien Lauf ließ.
    كان هو مهرّف كبير, يطلق العنان لخياله.
  • Während sie erzählte, konnte man sehen, wie sie fabulierte und ihrer Fantasie freien Lauf ließ.
    أثناء حديثها، كان يمكن أن نرى كيف كانت تَفَبُلِر وتُطلِق العنان لخيالها.
  • Die Populisten der amerikanischen Tea Party fabulieren oft von einer unheiligen Allianz zwischen den linksliberalen Eliten von der Ost- und Westküste und derafrikanisch-amerikanischen Unterschicht (ein Bündnis, das in ihren Augen von Präsident Barack Obama personifiziert wird).
    وكثيراً ما يتخيل الشعبويون من المنتمين إلى حزب الشاي فيالولايات المتحدة وجود تحالف غير مقدس بين النخبة اليسارية الليبراليةالتي ينتمي أهلها إلى الساحلين الشرقي والغربي للولايات المتحدةوالطبقة الدنيا من الأميركيين من أصل أفريقي (وهو التحالف الذي يرونهمتجسداً في الرئيس باراك أوباما).
  • Während ich hier fabuliere, läuft ein für Sie nicht hörbarer Ton... der höher ist, als Menschen hören können... hörbar für Hunde und niedere Tiere.
    صوت اخر يصدر بتردد لا يسمعة البشر و عالى قليلا بالنسبة للكلاب
  • Der Zyklop ist eine Gestalt, über die Trunkenbolde und Bettler fabulieren.
    المارد) هي رؤاية) قيلت من قبل السكارى والمُتسولون