les exemples
  • Die Studienergebnisse wurden veröffentlicht.
    تم نشر نتائج الدراسة.
  • Die Studienergebnisse deuten auf einen möglichen Zusammenhang hin.
    تشير نتائج الدراسة إلى وجود علاقة محتملة.
  • Die Studienergebnisse waren nicht eindeutig.
    لم تكن نتائج الدراسة واضحة.
  • Wir müssen die Studienergebnisse sehr sorgfältig analysieren.
    يجب علينا تحليل نتائج الدراسة بعناية فائقة.
  • Die Studienergebnisse unterstützen diese Theorie.
    تدعم نتائج الدراسة هذه النظرية.
  • Zweitens: Wenn die Auslandsverschuldung das wahre Problemdarstellt, ist die eskalierende Debatte rund um die Studienergebnisse von Reinhart und Rogoff für die Eurokriseirrelevant. Länder, die über ihre eigene Währung verfügen,wie Großbritannien – und vor allem die Vereinigten Staaten, die im Ausland Dollar- Kredite aufnehmen können – stehen vor keinerdirekten Finanzierungsbeschränkung.
    وثانيا، إذا كانت الديون الخارجية تفرض مشكلة حقيقية، فإنتصعيد المناقشة حول النتائج التي خلص إليها بحث راينهارت/روجوف يصبحفي غير محله بالنسبة لأزمة اليورو. فالدول التي لديها عملة خاصة بها،مثل المملكة المتحدة ــ وخاصة الولايات المتحدة، التي تستطيع أن تقترضمن الخارج بالدور ــ لا تواجه قيوداً مباشرة في ما يتصلبالتمويل.
  • Zusätzlich Öl ins Feuer gießt der New Yorker Generalstaatsanwalt Eliot Spitzer, der jüngst einen Zivilprozessgegen Glaxo Smith Kline anstrengte. Der Konzern soll eine Studie mitgünstigen Ergebnissen für Paroxetin zur Behandlung kindlicher Depressionen veröffentlicht und gleichzeitig ungünstige Studienergebnisse heruntergespielt haben, wodurch angeblich Ärztein die Irre geführt wurden.
    ولكي يزداد الطين بلة، فقد رفع إليوت سبيتزر النائب العاملمدينة نيويورك مؤخراً دعوى قضائية مدنية ضد شركة جلاكسوسميثكلاينبتهمة تضليل الأطباء من خلال نشر دراسات مؤيدة لاستخدام عقارالباروكسيتين في علاج الاكتئاب لدى الأطفال، وفي ذات الوقت التعتيمعلى نتائج تجارب أخرى لم تأت في مصلحة العقار.
  • Angesichts der massiven Belastung der britischen Bevölkerung mit BSE in den späten 1980er und frühen 1990er Jahren,stellt sich die Frage, warum es nur so wenige bestätigte Krankheitsfälle gibt. Ein Hinweis darauf wurde in Studienergebnissen über die Übertragung von BSE und varianter CJKbei Mäusen gefunden.
    ولكن تُـرى ما الذي يفسر انخفاض أعداد حالات الإصابة المؤكدةفي أواخر ثمانينيات وأوائل تسعينيات القرن العشرين على الرغم من تعرضمواطني المملكة المتحدة لمرض كروتزفيلد_جاكوب على نحو مكثف في تلكالفترة؟ يكمن أحد مفاتيح حل هذا اللغز في نتائج الدراسات الخاصةبانتقال المرض المخي الأسفنجي البقري ومرض كروتزفيلد_جاكوب المتغيربين الفئران، حيث لا تؤدي العدوى في العديد من الحالات إلى الوفاة، بلإنها بدلاً من هذا قد تؤدي إلى "حالة حمل عدوى" صامتة بلا أي أعراضللمرض، حيث لم يبدأ المرض في إظهار نفسه بعد.
  • Die Studienergebnisse - eine Senkung der Mortalität um 43 Prozent und eine Reduzierung der Spitalsaufenthalte um 39 Prozentbei Patienten, die mit Bi Dil behandelt wurden - erwiesen sich alsso eindeutig, dass die Studie frühzeitig abgeschlossenwurde.
    وكانت النتائج ــ انخفاض معدل الوفيات بنسبة 43% وانخفاض عددالزيارات إلى المستشفيات بين المرضى الذين عولجوا بالدواء BiDilــكانت مذهلة إلى الحد الذي جعل الدراسة تنتهي في وقت مبكر.
  • Ihre Studienergebnisse sind bereits gefährdet, alleine dadurch, dass ich es weiß.
    يمكنك الاستمرار
  • Ihre Studienergebnisse sind bereits gefährdet, alleine dadurch, dass ich es weiß.
    و الصدمات شكراً لعدم اهتمامك بأمي