Signification de مُوَاجَهَة en arabe

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Arabe
  • arabdict
  • Demander Demander
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe

        نتائج مطابقة

        3
        معجم الغني الرائد معجم لغة الفقهاء

        معجم الغني 1

        مُوَاجَهَةٌ
        [و ج هـ]. (مص. وَاجَهَ) يَنْبَغِي مُوَاجَهَةُ الْحَقِيقَةِ: مُجَابَهَتُهَا وَجْهاً لِوَجْهٍ مُوَاجَهَةُ الأَعْدَاءِ: مُقَاوَمَتُهُمْ دُوَلُ الْمُوَاجَهَةِ: أَيِ الدُّوَلُ الْمُجَابِهَةُ لِعَدُوٍّ وَاحِدٍ.

        الرائد 1

        مواجهة
        (وجه) 1-مص. واجه. 2-إستقبالك المرء بكلام أو وجه. 3-«لقيه مواجهة»: أي لقي وجهه بوجهه.

        معجم لغة الفقهاء 1

        المواجهة
        بضم الميم وفتح الجيم مفاعله من واجه ، الوقوف وجها لوجه .

        نتائج ذات صلة

        3
        معجم اللغة العربية المعاصرة معجم الغني الرائد

        معجم اللغة العربية المعاصرة 1

        واجهَ
        يواجه، مُواجهةً، فهو مُواجِه، والمفعول مُواجَه ، واجه الرَّجلَ : قابل وجهَه بوجهه "واجه المُتَّهَميْن". ، واجه صديقَه : استقبله بكلامٍ أو وَجْه "واجه الضَّيفَ، واجهه بالحقيقة : صارحه بها". ، واجه العدُوَّ : صارعه بالقول أو الفعل، جابهه وقاومه "واجَه الخطرَ- واجه الموقفَ بشجاعة/ بهدوء- هو قويّ في مواجهة الشَّدائد- يُحسن استخدام سياسة المواجهة" ، دُول المواجهة : هي الدول المقابلة للعدوّ، التي تشترك معه في الحدود.

        معجم الغني 1

        وَاجَهَ
        [و ج هـ]. (ف: ربا. متعد، م. بحرف). وَاجَهْتُ، أُوَاجِهُ، وَاجِهْ، مص. مُوَاجَهَةٌ، وِجَاهٌ وَاجَهَ الحَاضِرُونَ الْمُحَاضِرَ: اِسْتَقْبَلُوهُ بِوُجُوهِهِمْ وَاجَهَهُ لِيَفْهَمَ مَوْقِفَهُ: قَابَلَ وَجْهَهُ بِوَجْهِهِ وَاجَهَهُ بِكُلِّ حَزْمٍ وَثَبَاتٍ: اِعْتَرَضَهُ مُوَاجَهَةً بِالقَوْلِ أَوِ الفِعْلِ يُوَاجِهُ خُصُومَهُ بِالبَرَاهِينِ الدَّامِغَةِ: يُصَارِعُهُمْ. "وَاجَهُوا الْمَعَارِكَ بِمَا لَدَيْهِمْ مِنْ سِلاَحٍ وَاجَهَ الْمَتَاعِبَ وَحْدَهُ: تَصَدَّى لَهَا وَاجَهَ القَاضِي الْمُتَّهَمَ بِالشُّهُودِ: جَمَعَ بَيْنَ الطَّرَفَيْنِ وَجْهاً لِوَجْهٍ لِيَعْرِفَ الْحَقِيقَةَ.

        الرائد 1

        واجه
        (وجه) ه: قابله، أو قابل وجهه بوجهه: «واجه عدوه».

        نتائج مشابهة

        8
        معجم اللغة العربية المعاصرة معجم الغني

        معجم اللغة العربية المعاصرة 3

        صمَدَ
        صمَدَ على/ صمَدَ في يَصمُد، صَمْدًا وصُمُودًا، فهو صامِد، والمفعول مصمود عليه ، صمَد الشّخصُ / صمَد الشَّخصُ على الأمر : ثبت واستمرّ عليه "صمد الجيشُ أمام العدُوّ". ، صمَد في وجه الاستعمار : قاومه، عارضه وتحدَّاه "صمَدتِ الشَّركة في وجه المحنة- صمَدت القضيَّة للهجوم في المحكمة، صمَد في مواجهة النَّوازل : صبَر وتحمَّل، صمَد في وجه الظُّلم : وقف".
        قابلَ
        يقابل، مُقابَلةً، فهو مُقابِل، والمفعول مُقابَل (للمتعدِّي) ، قابَل بين نصّين : قارن "قابل بين الموقفين- قابل بين صورة الوثيقة وأصلها". ، قابَل صديقَه / قابَل صديقَه وجهًا لوجه/ قابَل صديقَه مواجهة: واجهه والتقى به "قابَل الخطرَ بكلّ شجاعة" قابله على الرَّحب والسَّعة. ، قابَل المسئولَ : حادثه في أمر "قابل الوزيرَ ليكلِّمه في مشكلته". ، قابَل الكتابَ المطبوعَ بالمخطوط / قابَل الكتابَ المطبوعَ على المخطوط : عارض بينهما، طابقه عليه. ، قابَل السَّيِّئةَ بالحسنة : جازى بها "قابل العنفَ بالعنف- قابل التحيّةَ بمثلها، عمِل مُقابلَ أجرٍ مناسب : ".
        أقدمَ
        أقدمَ على يُقدم، إقدامًا، فهو مُقدِم، والمفعول مُقْدَم ، أقدمَ فُلانًا : قدَّمه، جَعله قُدَّامه. ، أقدم على العمل : شَرع في إنجازه بدون توقُّف "أقْدَم على فلاحة أرضِهِ/ مشروعه الجديد". ، أقدم على مواجهة خصومه : هجم عليهم دون توقّف، اجترأ عليهم. ، أقدم فلانٌ على العيب : مارسه ورضِيَ به.

        معجم الغني 5

        إِرَادَةٌ
        [ر و د]. (مص. أَرَادَ) لَهُ إِرَادَةٌ قَوِيَّةٌ عَلَى مُوَاجَهَةِ الصِّعَابِ: عَزْمٌ، عَزِيمَةٌ، مَشِيئَةٌ لاَيَقُومُ بِعَمَلٍ إِلاَّ حَسَبَ إِرَادَتِهِ: كَمَا يَشَاءُ، حَسَبَ مَشِيئَتِهِ وَرَغْبَتِهِ. "إِرَادَةُ الشَّعْبِ هِيَ العُلْيَا".
        اِعْتادَ
        [ع و د]. (ف: خما. متعد). اِعْتَدْتُ، أَعْتادُ، اِعْتَدْ، مص. اِعْتِيادٌ اِعْتادَ زِيارَةَ الْمَتاحِفِ: تَعَوَّدَ على زِيارَتَها. "اِعْتادَ تَناوُلَ فُطورِهِ في ساعَةٍ مُبَكِّرَةٍ" اِعْتادَ مُواجَهَةَ الأخْطارِ: تَدَرَّبَ، تَمَرَّنَ عَلَيْها اِعْتادَهُ الهَمُّ: عاوَدَهُ وَأَتاهُ مَرَّةً بَعْدَ مَرَّةٍ، اِنْتابَهُ.
        جَلُدَ
        [ج ل د]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). جَلُدْتُ، أَجْلُدُ، مص. جَلاَدَةٌ، جَلُودَةٌ، جَلَدٌ جَلُدَ عَلَى تَحَمُّلِ الْمَكَارِهِ: كَانَ ذَا صَلاَبَةٍ وَصَبْرٍ عَلَى تَحَمُّلِهَا جَلُدَ عَلَى مُوَاجَهَةِ الشَّدَائِدِ: قَوِيَ.
        فَشِلَ
        [ف ش ل]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). فَشِلَ، يَفْشَلُ، مص. فَشَلٌ فَشِلَ فِي عَمَلِهِ: خَابَ فِيهِ، أَخْفَقَ فَشِلَ فِي مُوَاجَهَةِ الصِّعَابِ: ضَعُفَ وَتَرَاخَى، كَسِلَ فَشِلَ عَنِ الأَمْرِ: هَمَّ بِهِ ثُمَّ نَكَلَ عَنْهُ.
        قَادِرٌ
        [ق د ر]. (فَا. من قَدَرَ) قَادِرٌ عَلَى مُوَاجَهَةِ كُلِّ الصِّعَابِ: لَهُ الْقُدْرَةُ وَالْكَفَاءةُ عَلَى.. هُوَ اللَّهُ الْقَادِرُ: مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ الْحُسْنَى عَبْدُ الْقَادِرِ: اِسْمُ عَلَمٍ مُرَكَّبٌ.

        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)