New: Verb conjugations - all tenses, all adjective , plural forms; accusative, dative and genitive, optimized search with word stem.
ejemplos de texto
-
Bunlar sizin ve hayvanlarınız için geçimliktir .« متاعا » متعة أو تمتيعا كما تقدم في السورة قبلها « لكم ولأنعامكم » تقدم فيها أيضا .
-
Size ve hayvanlarınıza bir geçimlik olarak .« متاعا » متعة أو تمتيعا كما تقدم في السورة قبلها « لكم ولأنعامكم » تقدم فيها أيضا .
-
Bunlar sizin ve hayvanlarınız için geçimliktir .فليتدبر الإنسان : كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته ؟ أنَّا صببنا الماء على الأرض صَبًّا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حبًا ، وعنبًا وعلفًا للدواب ، وزيتونًا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمارًا وكلأ تَنْعَمون بها أنتم وأنعامكم .
-
Size ve hayvanlarınıza bir geçimlik olarak .فليتدبر الإنسان : كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته ؟ أنَّا صببنا الماء على الأرض صَبًّا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حبًا ، وعنبًا وعلفًا للدواب ، وزيتونًا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمارًا وكلأ تَنْعَمون بها أنتم وأنعامكم .
-
Orada sizin ve rızık veremeyeceğiniz kimseler için geçimlikler meydana getirdik .« وجعلنا لكم فيها معايش » بالياء من الثمار والحبوب « و » جعلنا لكم « من لستم له برازقين » من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله .
-
Orada sizin ve rızık veremeyeceğiniz kimseler için geçimlikler meydana getirdik .وجعلنا لكم فيها ما به تعيشون من الحَرْث ، ومن الماشية ، ومن أنواع المكاسب وغيرها ، وخلقنا لكم من الذرية والخدم والدوابِّ ما تنتفعون به ، وليس رزقهم عليكم ، وإنما هو على الله رب العالمين تفضلا منه وتكرمًا .
-
Bu, az bir geçimliktir. Sonra onlarin varacaklari yer cehennemdir. Ne kötü bir yataktir orasi!متاع قليل ثم مأواهم جهنم وبئس المهاد
-
Dogrusu Biz sizi yeryüzünde, yerlestirdik, orada size geçimlikler verdik; ne kadar da az sükrediyorsunuz!ولقد مكناكم في الأرض وجعلنا لكم فيها معايش قليلا ما تشكرون
-
Doğrusu biz sizi yeryüzünde yerleştirdik , orada size geçimlikler verdik ; ne kadar da az şükrediyorsunuz !« ولقد مكَّناكم » يا بني آدم « في الأرض وجعلنا لكم فيها معايش » بالياء أسبابا تعيشون بها جمع معيشة « قليلا ما » لتأكيد القلة « تشكرون » على ذلك .
-
Orada sizin için ve ( beslediğinizi sandığınız , fakat aslında ) sizin beslemediğiniz kimseler için geçimlikler var ettik .« وجعلنا لكم فيها معايش » بالياء من الثمار والحبوب « و » جعلنا لكم « من لستم له برازقين » من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله .