Traducción de مُسْتَوَى التَّكَيُّفِ

  • Diccionario arabdict & Traductor Árabe Español
  • arabdict
  • añadir Añadir traducción
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • Idioma Seleccionar idioma
  • más
    • Añadir traducción
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Salón de la Fama
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
        Traducir | Sinónimos | Antónimos | Corregir

        Traducir Español Árabe مُسْتَوَى التَّكَيُّفِ

        Español
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • el estandarte (n.) , m
          مستوى
          más ...
        • el estándar (n.) , m
          مستوى
          más ...
        • la llana (n.) , f
          مستوى
          más ...
        • la fineza (n.) , f
          مستوى
          más ...
        • el nivel (n.) , m
          مستوى
          más ...
        • el standard (n.) , m
          مستوى
          más ...
        • la finura (n.) , f
          مستوى
          más ...
        • la alta (n.) , f
          مستوى عالي
          más ...
        • desnivelado (adj.)
          غير مستوي {desnivelada}
          más ...
        • prestigioso (adj.)
          رفيع المستوى {prestigiosa}
          más ...
        • promocional (adj.)
          متعلق برفع المستوى
          más ...
        • falto (adj.)
          دون المستوى المطلوب {falta}
          más ...
        • el radiómetro (n.) , m
          جهاز لقياس مستوى الإشعاع
          más ...
        • adecuar (v.)
          تكيف
          más ...
        • aclimatar (v.)
          تكيف
          más ...
        • la aclimatación (n.) , f
          تكيف
          más ...
        • la adaptación (n.) , f
          تكيف
          más ...
        • el engranaje (n.) , m
          تكيف
          más ...
        • alojar (v.)
          تكيف
          más ...
        • el servicial (n.) , m
          تكيف
          más ...
        • climatizar (v.)
          تكيف
          más ...
        • la personalización (n.) , f
          تكيف
          más ...
        • el acomodamiento (n.) , m
          تكيف
          más ...
        • la refundición (n.) , f
          تكيف
          más ...
        • la acomodación (n.) , f
          تكيف
          más ...
        • adaptar (v.)
          تكيف
          más ...
        • la modificación (n.) , f
          تكيف
          más ...
        • la vestimenta (n.) , f
          تكيف
          más ...
        • el alojamiento (n.) , m
          تكيف
          más ...
        • acantonar (v.)
          تكيف
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        ejemplos de texto
        • - Flexibilidad y adaptación a nivel de las operaciones de preparación y de ejecución.
          • المرونة والتكيف مع مستوى عمليات التحضير والتنفيذ؛
        • c) La integración de criterios de derechos humanos en toda ecuación destinada a medir el éxito de los programas de ajuste;
          (ج) إدخال المعالم الأساسية لحقوق الإنسان في أية معادلة لقياس مستويات إنجاز برامج التكيف؛
        • MESA REDONDA DE ALTO NIVEL PARA DEBATIR LA DESERTIFICACIÓN Y LA ADAPTACIÓN AL CAMBIO CLIMÁTICO
          مناقشات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى بشأن التصحر والتكيف مع تغير المناخ
        • El marco normativo para la adaptación podría ser otro enfoque útil para seleccionar proyectos de adaptación en el plano nacional.
          وقد يمثل برنامج تكييف أطر السياسات العامة نهجاً مفيداً آخر لاختيار مشاريع التكيف على المستوى القطري
        • Debería concederse un mayor grado de prioridad al apoyo al pastoreo móvil en las tierras secas con arreglo a la Convención, habida cuenta de las prácticas concretas de gestión de adaptación de los pastores y de sus conocimientos tradicionales de las estrategias de supervivencia en las condiciones reinantes en las tierras secas.
          ينبغي إيلاء أولوية أكبر إلى دعم الرعي بالترحال في الأراضي الجافة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر نظراً لما يتميز به الرعاة من ممارسات على مستوى الإدارة والتكيف ومن دراية تقليدية باستراتيجيات المواجهة في الظروف السائدة في الأراضي الجافة.
        • Debería concederse un mayor grado de prioridad al apoyo al pastoreo móvil en las tierras secas con arreglo a la Convención, habida cuenta de las prácticas concretas de gestión de adaptación de los pastores y de sus conocimientos tradicionales de las estrategias de supervivencia en las condiciones reinantes en las tierras secas.
          وينبغي إيلاء أولوية أكبر إلى دعم الرعي بالترحال في الأراضي الجافة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر نظراً لما يتميز به الرعاة من ممارسات على مستوى الإدارة والتكيف ومن دراية تقليدية باستراتيجيات المواجهة في الظروف السائدة في الأراضي الجافة.
        • Por ello, la instamos a que se ocupe rápidamente de que el nivel y la calidad de sus compromisos en el período posterior al conflicto se adapten a las nuevas expectativas y los nuevos cambios políticos.
          ولذلك نوجه نداء حثيثا إلى المجتمع الدولي لضمان تكيّف مستوى وجودة التزاماته في فترة ما بعد انتهاء الصراع مع التوقعات الجديدة والحالة السياسية الجديدة.
        • - Comprensión adecuada de las cuestiones del cambio climático y suficiente experiencia en el plano nacional para la aplicación de medidas de adaptación, incluidas las actividades de los PNA.
          - الفهم الكافي لقضايا تغير المناخ والخبرة الكافية على المستوى الوطني لتنفيذ تدابير التكيف، بما في ذلك أنشطة برامج العمل الوطنية للتكيف.
        • Mesas redondas: Temas tratados en mesas redondas: el empleo de la mujer en el siglo XXI; la mujer y los negocios; mujeres a nivel de la adopción de decisiones; adaptación social a nuevas condiciones económicas; el movimiento político público “Mujeres de Rusia” y su futuro; entre otros.
          اجتماعات المائدة المستديرة: المواضيع التي تناولتها اجتماعات المائدة المستديرة: ”عمالة المرأة في القرن الحادي والعشرين“، ”المرأة والأعمال التجارية“، ”المرأة على مستوى صنع القرار“، ”التكيف الاجتماعي مع الظروف الاقتصادية الجديدة“، وغيرها من المواضيع. ”الحركة السياسية العامة 'نساء روسيا` ومستقبلها“.
        • En algunos casos, las opciones de adaptación deben considerarse a nivel regional (por ejemplo, en relación con las aguas internacionales), y en otros, deben examinarse en un contexto más general que incluye el nivel de vida, la demografía, la legislación y el desarrollo sostenible en el plano nacional.
          وفي بعض الحالات، تعين النظر في خيارات التكيف، على المستوى الإقليمي (فيما يتعلق بالمياه الدولية مثلاً) وتعين، في حالات أخرى، النظر في هذه الخيارات على المستوى الوطني في سياق أعم يشمل مستويات المعيشة، وعدد السكان، والتشريعات، والتنمية المستدامة.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Enlaces y socios
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Salón de la Fama
        • Videos
        Sigue a arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
        • Pie de imprenta
        • Términos de uso
        • Protección de datos

        Registrarse / Iniciar sesión


        Cambiar idioma

        • Alemán
        • Inglés
        • Francés
        • Italiano
        • Turco
        • Árabe

        Añadir traducción



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Conjugación verbal (Árabe)