• En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
• وتنص المادة الفرعية 7 (3-72)'5` على اختصاص الملاحقة القضائية خارج الولاية الإقليمية.
• En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.
• ونصت المواد من 7 (3-73) إلى (3-75)'4` على اختصاص الملاحقة القضائية خارج الولاية الإقليمية.
• El artículo 56 autoriza la jurisdicción extraterritorial sobre los titulares de licencias canadienses que cometan infracciones en el extranjero.
• تنص المادة 56 على اختصاص الملاحقة القضائية خارج الولاية الإقليمية في ما يتعلق بحاملي الرخص الكنديين الذي يرتكبون مخالفات متعلقة بالترخيص خارج كندا.
El artículo 22 autoriza la jurisdicción extraterritorial de actos u omisiones cometidos en el extranjero por ciudadanos o residentes permanentes del Canadá.
وتحدد المادة 22 اختصاص الملاحقة القضائية خارج الولاية الإقليمية لمتابعة المواطنين الكنديين أو المقيمين الدائمين في كندا بسبب ارتكاب أفعال أو الامتناع عن أفعال خارج كندا.
Registrarse / Iniciar sesión
Añadir traducción
Consejos de búsqueda.
- Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
- La marca verde muestra los resultados exactos.
- Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
- Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
- Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
- Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
- Pronunciación con ayuda de Google Translate.
- Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.