No se encontró una traducción exacta para حوائج
Traducir Italiano Árabe حوائج
Italiano
Árabe
extended Results
-
pellegrino (n.) , m, fحاج {pellegrina}más ...
-
disputare (v.)más ...
-
pellegrina (n.) , fmás ...
-
argomentare (v.)más ...
ejemplos de texto
-
Aveva detto la verità. Questa è roba sua.هذه حوائجه، سيدي
-
Dovevo fare delle commissioni, quindi......كان عليّ قضاء بعض الحوائج، لذا
-
Allah è l’ Assoluto .الله وحده المقصود في قضاء الحوائج والرغائب .
-
Mi ha dato un passaggio fino a Shreveport dove dovevo fare delle commissioni.لقد أوصلتني إلى شريفيبورت لأقضي بعض الحوائج
-
Allah è l’ Assoluto .« الله الصمد » مبتدأ وخبر أي المقصود في الحوائج على الدوام .
-
- Non sparate! - Cominciate a trattarmi meglio, eh?أعرف انك تتحضر لي عميد نورينجتون، حوائجي رجاء
-
Io non ne so niente... in questi giorni mi sto facendo gli affari miei, quindi...لا اعرف شيء عن هذا الموضوع. نوعا ما اقضي حوائجي الشخصية هذه الايام.
-
Sicuramente vi metteremo alla prova con terrore , fame e diminuzione dei beni , delle persone e dei raccolti . Ebbene , da ' la buona novella a coloro che perseverano ,« ولنبلونكم بشيء من الخوف » للعدو « والجوع » القحط « ونقص من الأموال » بالهلاك « والأنفس » بالقتل والموت والأمراض « والثمرات » بالحوائج أي لنختبرنكم فننظر أتصبرون أم لا « وبشر الصابرين » على البلاء بالجنة .
-
Disse : “ È il mio bastone , mi ci appoggio , e faccio cadere foglie [ degli alberi ] per i miei montoni e mi serve anche per altre cose” .« قال هي عصاي أتوكَّأ » أعتمد « عليها » عند الوثوب والمشي « وأهش » أخبط ورق الشجر « بها » ليسقط « على غنمي » فتأكله « ولي فيها مآرب » جمع مأربة مثلث الراء أي : حوائج « أخرى » كحمل الزاد والسقاء وطرد الهوام زاد في الجواب بيان حاجاته بها .
-
Sarete certamente messi alla prova nei vostri beni e nelle vostre persone , e subirete molte ingiurie da quelli che hanno ricevuto la Scrittura prima di voi e dagli associatori . Siate perseveranti e devoti , ecco il miglior atteggiamento da assumere .« لَتُبْلَوُنَّ » حذف منه نون الرفع لتوالي النونات والواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين ، لتختبرن « في أموالكم » بالفرائض فيها والحوائج « وأنفسكم » بالعبادات والبلاء « وَلَتَسْمَعُنَّ من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم » اليهود والنصارى « ومن الذين أشركوا » من العرب « أذى كثيرا » من السب والطعن والتشبيب بنسائكم « وإن تصبروا » على ذلك « وتتقوا » الله بالفرائض « فإن ذلك من عزم الأمور » أي : من معزوماتها التي يعزم عليها لوجوبها .