Traducción de تَكَوُّنُ التَّفاعُل

  • Diccionario arabdict & Traductor Árabe Francés
  • arabdict
  • añadir Añadir traducción
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • Idioma Seleccionar idioma
  • más
    • Añadir traducción
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Salón de la Fama
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
        Traducir | Sinónimos | Antónimos | Corregir
        Chemistry   Biology   Botany  

        Traducir Francés Árabe تَكَوُّنُ التَّفاعُل

        Francés
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • el procédé (n.) , m
          تفاعل
          más ...
        • la interaction (n.) , f
          تفاعل
          más ...
        • interagir (v.)
          تفاعل
          más ...
        • réagir (v.) , {chem.}
          تفاعل {كمياء}
          más ...
        • la réaction (n.) , f, {chem.}
          تفاعل {كمياء}
          más ...
        • dialoguer (v.)
          تفاعل
          más ...
        • la interaction (n.) , f
          تفاعل متبادل
          más ...
        • réaction (n.) , {chem.}
          مَصْدَر تَفَاعَلَ {كمياء}
          más ...
        • interaction (n.)
          مَصْدَر تَفَاعَلَ
          más ...
        • oxygénation (n.) , {chem.}
          التَّفَاعُلُ مع عُنْصُرِ الأُكْسِجِين {كمياء}
          más ...
        • oxydation (n.) , {chem.}
          التَّفَاعُلُ مع عُنْصُرِ الأُكْسِجِين {كمياء}
          más ...
        • interactif (adj.)
          مَنْسُوبٌ إلى تَفَاعُل
          más ...
        • el tropisme (n.) , m
          تفاعل الأجسام مع المؤثرات الخارجية
          más ...
        • catalytique (adj.) , {chem.}
          مَا يُسَاعِد عَلَى تَنْشِيط التَّفَاعُل الْكِيميَائِيّ {كمياء}
          más ...
        • catalyser (v.) , {chem.}
          سَاعَدَ فِي إِتْمَام عَمَلِيَّة التَّفَاعُل الْكِيمْيَائِيّ {كيمياء}، {كمياء}
          más ...
        • provenir (v.)
          تَكَوَّنَ
          más ...
        • consister (v.)
          تَكَوَّنَ مِنْ
          más ...
        • el façonnage (n.) , m
          تكون
          más ...
        • la naissance (n.) , f
          تكون
          más ...
        • formation (n.) , {formes}
          تَكَوُّن
          más ...
        • genèse (n.) , {biol.}
          تَكَوُّن {أحياء}
          más ...
        • el formage (n.) , m
          تكون
          más ...
        • el développement (n.) , m
          تكون
          más ...
        • el traçage (n.) , m
          تكون
          más ...
        • comprendre (v.)
          تكون من
          más ...
        • inclure (v.)
          تكون من
          más ...
        • brasser (v.)
          تكون
          más ...
        • genèse (n.) , {biol.}
          مَصْدَر تَكَوَّنَ {أحياء}
          más ...
        • frondaison (n.) , {bot.}
          تَكَوُّنُ الوَرَق {عِنْدَ النَّبَاتِ}، {نبات}
          más ...
        • foliation (n.) , {bot.}
          تَكَوُّنُ الوَرَق {عِنْدَ النَّبَاتِ}، {نبات}
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        ejemplos de texto
        • Cela étant, les relations entre la Commission et le Conseil devraient être interactives.
          لكن العلاقة بين اللجنة والمجلس ينبغي أن تكون تفاعلية.
        • Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.
          وينبغي أيضا تذكُّر أن العملية قد تكون تفاعلية.
        • La programmation sectorielle a en outre eu tendance à se concentrer sur la satisfaction des besoins les plus immédiats.
          وقد مالت النهج القطاعية للبرمجة إلى أن تكون تفاعلية.
        • À la reprise de sa cinquantième session, il lui a été rappelé que le débat devait être actif et circonscrit, animé par des experts et porter sur le fond, que les spécialistes et praticiens participants devaient faire partie de leurs délégations nationales et qu'il n'y aurait pas de déclarations nationales.
          وذُكّرت اللجنة، أثناء دورتها الخمسين المستأنفة، بأن المناقشة ينبغي أن تكون تفاعلية وفنية، وأن تركز على مسائل محورية، وأن يكون المشاركون فيها من الخبراء، وأن يكون الخبراء والممارسون المشاركون فيها من أعضاء الوفود الوطنية، وألا تُتلى فيها بيانات وطنية.
        • Le Président a également rappelé à la Commission que le débat devrait être interactif et circonscrit, animé par des experts et porter sur le fond, que des spécialistes et praticiens devraient faire partie de leurs délégations nationales et qu'il n'y aurait pas de déclarations nationales.
          وذكَّر الرئيسُ اللجنةَ أيضا بأن المناقشة ينبغي أن تكون تفاعلية وفنية وأن تركِّز على مسائل محورية وأن يكون المشاركون فيها من الخبراء، وأن يكون الخبراء والممارسون المشاركون فيها من أعضاء الوفود الوطنية، وألا تُتلى فيها بيانات وطنية.
        • Le Président a également rappelé à la Commission que le débat devait être actif et circonscrit, animé par des experts et porter sur le fond, que les spécialistes et praticiens participants devaient faire partie de leurs délégations nationales et qu'il n'y aurait pas de déclarations nationales.
          وذكَّر الرئيسُ اللجنةَ أيضا بأن المناقشة ينبغي أن تكون تفاعلية وفنية وأن تركِّز على مسائل محورية وأن يكون المشاركون فيها من الخبراء، وأن يكون الخبراء والممارسون المشاركون فيها من أعضاء الوفود الوطنية، وألا تُتلى فيها بيانات وطنية.
        • On a avancé que les débats thématiques pouvaient être utiles à deux conditions : 1) s'ils étaient réellement interactifs; 2) si le Conseil définissait clairement leurs objectifs et les résultats escomptés, afin qu'ils ne deviennent pas de simples exercices d'élocution.
          وطرحت حجة مؤداها أن المناقشات المواضيعية يمكن أن تكون مفيدة بتوافر شرطين، هما: (1) أن تكون تفاعلية حقا (2) وأن يوضح المجلس بشكل جلي أغراضها ونتائجها المرجوة، حتى لا تصبح مجرد ممارسة ذات طابع إعلاني.
        • − Le dialogue interactif se déroulera selon les modalités suivantes (pour plus de détails, voir l'annexe):
          - تكون طرائق الحوار التفاعلي على النحو التالي: (انظر المرفق للاطلاع على مزيد من التفاصيل)
        • Le dialogue est réservé aux échanges qu'entre le commissaire-priseur et les différents fournisseurs, pas entre les fournisseurs.
          ولا تكون الدردشة متاحة إلا للتفاعل بين منظم المزاد العكسي ومورّدين منفردين وليس للمورّدين فيما بينهم.
        • Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'intervenants ne sera établie.
          وتيسيرا لسير العمل وللمناقشات التفاعلية، لن تكون هناك قائمة بأسماء المتحدثين.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Enlaces y socios
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Salón de la Fama
        • Videos
        Sigue a arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
        • Pie de imprenta
        • Términos de uso
        • Protección de datos

        Registrarse / Iniciar sesión


        Cambiar idioma

        • Alemán
        • Inglés
        • Francés
        • Italiano
        • Turco
        • Árabe

        Añadir traducción



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Conjugación verbal (Árabe)