-
"La nuit morose..."
"... الليل حزين
-
Morte morose et sérieuse.
.مزاجيّ للغاية وجديّ
-
T'es si morose.
"أنت مفرط في "موديَتك
-
Pourquoi êtes-vous si morose ?
لمَ أنتِ كئيبة جداً؟
-
Ta sœur est d'humeur morose.
شقيقتك في مزاج عكر هذا اليوم
-
Je ne suis pas morose
أنا لستُ مزاجياً، بل أنا مرح
-
Pourquoi es tu si morose ?
لماذا انت كئيبة جدا؟
-
Bien sûr je suis morose.
بالطبع انا كئيبة
-
Plutôt bien, mais un peu morose.
،بدت لي وكأنها على ما يرام ربما أنها حزينة نوعا ما
-
Pourquoi êtes vous si morose, Jordan?
!"سكّة "م.م" تتفوّق على "ر.ر دوران) يؤكّد بأن "م.م" هي سكّته الحديديّة) لِمَ الكئابة يا (جوردان)؟