New: Verb conjugations - all tenses, all adjective , plural forms; accusative, dative and genitive, optimized search with word stem.
ejemplos de texto
-
Je me demande ce que ça peut sous-entendre.أحاولُ فهم الكنايةِ في هذا
-
J'ai laissé sous-entendre à Chuck qu'on l'annoncerait aujourd'hui.لقد ألمحت لتشاك بأنه يمكن أن نعلن اسمه اليوم
-
- Ok, c'était petit. - Je ne voulais pas sous-entendre...حسن, كان هذا جريئاً - --لم أقصد أن ألمح -
-
Je ne veux pas sous-entendre que la grossesse chez les ados est bien.ولا أريد أن أبعث برسالة أن الحمل في فترة المراهقة محل فخر
-
Ce n'est pas toutefois le seul, contrairement à ce que semblent sous-entendre les termes employés au paragraphe 1.ولكنها ليست المبدأ الأساسي في لغة الفقرة 1 من المنطوق، حيث أن تلك اللغة توحي بأنها الوسيلة الأساسية فحسب.
-
Ça pourrait être votre façon pas si subtile de sous-entendre que c'était la faute de House.قد تكون هذه طريقتك الغير واضحة لتلمحي انها غلطة هاوس
-
Mme Palm estime elle aussi que c'est aller trop loin que de sous-entendre ce droit et accepte la suppression de la dernière phrase.السيدة بالم: وافقت على الإيحاء ضمنا بحق الوصول على هذا النحو يمثل ضربا من الشطط، وأيدت أيضا حذف الجملة الأخيرة.
-
Elle a envoyé ça pour sous-entendre que ma vie est au point mort tandis que tout le monde à New York est en train d'avancer.أرسلتْ هذا للإشارة ضمنيناً إلى أنَّ حياتي في حالة توقّف تام بينما كُلّ الاشخص في نيويورك مضوا في حياتهم
-
Es-tu en train de sous-entendre qu'elle est plus attiré par moi en toi, qu'elle le serait par moi en moi ?هل تقول انها اكثر انجذاباً لي كوني اتمثل شخصيتك منها لو كنت انا كما انا ؟
-
Chéri, on dirait que notre agent immobilier est en train de sous-entendre que nous n'avons les moyens d'acheter cette propriété.إن لم أخطئ قد أقول أن السمسارة