ejemplos de texto
  • • Le caractère reproductible : possibilités de reproduction et de développement.
    • قابلية التحويل: قابلية التكرار والتطوير.
  • Le projet comprend l'élaboration de modèles commerciaux transposables à grande échelle et reproductibles.
    ويضع المشروع نماذج تجارية يمكن الارتقاء بها وتكرارها.
  • Reproductibles à grande échelleThat can be replicated on a large scale
    (ﻫ) المياه الجوفية؛
  • Le Dr Hall a inventé le premier procédé reproductible de fabrication de diamants de synthèse.
    إخترع الد.(هول) أول عملية استنساخية لصنع الماس الاصطناعي
  • La lutte contre la rougeole est, dans le domaine de la prophylaxie, un investissement rentable qui est mesurable, reproductible et réaliste.
    ومكافحة الحصبة استثمار فعال من حيث التكلفة في مجال الوقاية من الأمراض يتسم بقابليته للقياس والتكرار وبالواقعية.
  • La dernière table ronde a présenté le référentiel mis au point par Habitat et le Conseil sud-africain de la recherche scientifique et industrielle pour diffuser les pratiques optimales et des modèles reproductibles d'initiatives en matière de prévention du crime.
    وعرض فريق المناقشة الأخير مجموعة أدوات وضعها مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) ومجلس جنوب أفريقيا للبحوث العلمية والصناعية، بغية تعميم أفضل الممارسات والنماذج القابلة للنقل المتعلقة بمبادرات منع الجريمة.
  • • Le caractère reproductible : la valeur du projet du point de vue de la transmission de nouvelles idées et de pratiques efficaces utiles dans les programmes de réduction de la pauvreté.
    • قابلية التكرار: قيمة المشروع في تعليم الآخرين أفكارا جديدة وممارسات جيدة تتعلق ببرامج الحد من الفقر.
  • La lutte contre la rougeole, par exemple, est un investissement rentable en ce qu'elle permet de réduire la mortalité et la morbidité infantiles d'une manière à la fois mesurable, reproductible et réaliste.
    وتعد مكافحة الحصبة على سبيل المثال استثمارا فعالا من حيث التكلفة في الحد من وفيات الأطفال واعتلالهم يتسم بقابليته للقياس والتكرار وبالواقعية.
  • Au Panama, il exécute, en partenariat étroit avec des organisations non gouvernementales non traditionnelles et Family Care International, un modèle reproductible d'intervention portant sur la santé et l'éducation sexuelle, la responsabilisation et les droits des jeunes, destiné aux jeunes autochtones.
    ‎وفي بنما، ما فتئ الصندوق يُنفذ نموذجا قابلا ‏للتكرار في التثقيف الصحي والجنسي، والتمكين، وحقوق الشباب في أوساط شباب الشعوب الأصلية، بشراكة وثيقة مع ‏المنظمات غير الحكومية غير التقليدية والمنظمة الدولية لرعاية الأسرة.
  • • Créer un processus reproductible, susceptible de renforcer le pouvoir d'intervention de ceux qui militent en faveur de l'agrobiodiversité - sur les plans social, biologique, local et individuel, ainsi qu'au niveau de l'aménagement des paysages.
    • استحداث عملية قابلة للتكرار تتمثل في تمكين الناس الذين يدعمون التنوع البيولوجي الزراعي - اجتماعيا وبيولوجيا ومحليا وفرديا، على مستوى المناظر الطبيعية.