New: Verb conjugations - all tenses, all adjective , plural forms; accusative, dative and genitive, optimized search with word stem.
ejemplos de texto
-
L'appui international est tributaire d'un partenariat avec l'Afrique.ويجري الترويج للدعم الدولي في الشراكة مع أفريقيا.
-
Dans l'intervalle, les Timorais resteront largement tributaires du soutien international.ومن ناحية أخرى، سيواصل التيموريون الاعتماد على الدعم الدولي إلى حد بعيد.
-
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.وبعض مؤسسات الدولة أصبحت الآن أقل اعتمادا على الخبراء الدوليين.
-
Les mesures d'adaptation sont souvent fortement tributaires du contexte local.وغالباً ما تكون تدابير التكيف معتمدة إلى حد كبير على السياق المحلي.
-
La CPI est tributaire de la coopération des États parties.وتعتمد المحكمة الجنائية الدولية على تعاون الدول الأطراف.
-
L'économie est donc largement tributaire du secteur primaire.ومن ثم، فإن الاقتصاد يعتمد اعتمادا شديدا على القطاع الأولي.
-
Les infrastructures physiques restent toujours tributaires des pillages à répétition.وما زالت البنى التحتية رهينة عمليات النهب المتكررة.
-
Notre économie est largement tributaire des ressources environnementales.ويعتمد اقتصادنا اعتمادا كبيرا على الموارد البيئية.
-
Les Caraïbes sont fortement tributaires du marché des assurances.فمنطقة الكاريبي تعتمد بشكل كبير على سوق إعادة التأمين.
-
Ce succès a été fortement tributaire de l'efficacité du leadership et des compétences techniques des institutions.وقد اعتمد النجاح إلى حد كبير على فعالية القيادة والمهارات العلمية لدى المؤسسات.