-
Necesitamos irnos del fortín.
.نُريد الإنتقال من الحصن
-
Necesitamos irnos del fortín.
نريد أن نغادر القلعة
-
¿Puedo yo ser señora de un fortín?
أيمكنني تقلّد منصب مهم؟
-
Sr. Fortín Midence (Honduras): El multilateralismo es una necesidad política.
السيد فورتين ميدنسي (هندوراس) (تكلم بالإسبانية): إن تعددية الأطراف ضرورة سياسية.
-
- Erradicación del trabajo infantil en el basurero El Fortín del municipio de León, 1999-2001.
(ب) القضاء على عمل الأطفال في مقلب قمامة الفورتين في بلدية ليون، 1999-2001.
-
Excelentísimo Señor Mario Fortin Midence, Ministro de Relaciones Exteriores de Honduras
فخامة السيد ريكاردو مادورو خويست، رئيس جمهورية هندوراس
-
Las granadas caerán 30 metros - antes del fortín. /- ¿Qué? - ¡Agarren sus granadas!
سوف تسقط القنبلة اليدوية .قبل المعقل المحصن بـ30مترا
-
Imaginé que alguien debería llevar una vida fuera de este fortín.
على الأقل أحدنا يعرف الحياة .. خارج هذا المكان
-
Pero algún día podría ser señor de un fortín o sentarse en el Consejo Real.
،لكن يوماً ما قد يتقلد منصباً مهماً أو مقعداً في مجلس الملك
-
Fortín Kay), una sola tarea) mató a 40 personas pesados £ 159
فورتين كاي ) , مهمة واحدة ) قتل 40 شخص بوزن 159 باوند