ejemplos de texto
  • LAN inalámbrica permite la interconexión entre los ordenadores.
    تسمح بالترابط ما بين أجهزة الكومبيوتر
  • La interconexión entre todas las cosas, todas las personas.
    الترابط لكل الاشياء ، كل الناس
  • d) Establecer vínculos e interconexiones con otros mecanismos institucionales (acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente);
    (د) إقامة صلات وعلاقات تفاعلية مع آليات مؤسسية أخرى (اتفاقات بيئية متعددة الأطراف)؛
  • - El fomento del desarrollo y la interconexión de la infraestructura del transporte energético;
    - تشجيع تطوير البنى الأساسية لنقل الطاقة والترابط فيما بينها؛
  • Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.
    ولم تكن طبيعة الترابط في المجتمع العالمي مفاجئة.
  • Los números de definir la relación de recurrencia paralelo de interconexión y sistemas distribuidos -
    الأرقام تُحدد تكرار علاقة ...الربط الموازية والنُظم الموزعة
  • Este alto grado de interconexión requeriría asistencia técnica y financiera para poner en funcionamiento los mecanismos técnicos o institucionales necesarios.
    ويتطلب هذا المستوى من التواصل مساعدة تقنية ومالية على السواء لوضع الآليات التقنية و/أو المؤسسية اللازمة.
  • Y espero que esta red de interconexiones una a nuestros jóvenes participantes incluso después de marcharse de estos salones.
    وآمل أن تجمع هذه الشبكة بين المشاركين من الشباب حتى بعد مغادرتهم هذه القاعات.
  • Porque lo que pensamos crea el mundo de los honores. Todo se trata de energía e interconexiones.
    ،لأنّ ما نفكّر به يصنع العالم من حولنا جوهر الأمر بالطاقة وقوّة التواصل
  • La comprensión mundial de la interconexión entre el desarrollo sostenible y el cambio climático está más avanzada que nunca.
    ومضى قائلا إن فهم العالم للصلة المتشابكة بين التنمية المستدامة وتغير المناخ أصبح أكثر تقدما من أي وقت مضى.