ejemplos de texto
  • Many records have been lost and a significant number of items have to be re-valued.
    وقد فقدت سجلات كثيرة مما يستدعي إعادة تقييم عدد كبير من البنود.
  • `Re-valued' construction can be typified by projects where significant constraints drive those involved to collaborate strongly.
    يمكن تمثيل إعادة تقييم التشييد بمشاريع تدفع فيها القيود الشديدة من يشاركون في تلك المشاريع إلى التعاون تعاونا وثيقا فيما بينهم.
  • The idea of a `re-valued' project explicitly contributes to and gains credit for adding value to society economically, culturally, socially and environmentally.
    وفكرة المشروع الذي 'يعاد تقييمه` تسهم إسهاما واضحا في إضافة قيمة اقتصادية وثقافية واجتماعية وبيئية إلى المجتمع، كما أن هذه الفكرة تجني قيمة من وراء ذلك.
  • But your school's low test scores are bringing down the whole re-sale value in this neighborhood during the market already in decline.
    ورفع قيمة الملكية سيكون من خلال هذه المدرسة ولكن درجات مدرستكم المتدنية تقلل من أسعار العقارات في هذه الجيرة
  • This faculty has spent their lives on the boards, and now you tell us that our careers are about re-sale value.
    هل أنت تتخلى عما قمت بإعطائه؟ نحن قمنا بإفناء حياتنا على مجلس إدارة المدرسة
  • This vision should lead us to re-invigorate the values of multilateralism and universality that are epitomized by our Organization.
    وينبغي أن تدفعنا هذه الرؤية إلى إعادة تعزيز قيم تعددية الأطراف والشمولية، وهو ما تمثل منظمتنا صورة مصغرة عنهما.
  • It was stressed that criminal justice reforms must be conceived and implemented in a comprehensive manner so as to deliver justice according to human rights standards, reinforce community values and re-establish the moral values of offenders.
    وأكد على أن اصلاحات العدالة الجنائية يجب أن يجري تصورها وتنفيذها بصورة شاملة بهدف تنفيذ العدالة وفقا لمعايير حقوق الانسان وتعزيز القيم المجتمعية واستعادة القيم الأخلاقية لمرتكبي الجرائم.
  • For example, it may be more likely that an item of explosive ordnance, which looks attractive or has a known re-sale / re-use value will be picked up or that one containing a valuable metal will be dismantled.
    فمثلاً، قد يكون من الأرجح أن يتم التقاط صنف من الذخائر المتفجرة يشد الاهتمام أو تكون لـه قيمة معروفة في إعادة البيع أو إعادة الاستخدام، أو تفكيك صنف يحتوي على معدن ذي قيمة.
  • Unless we re-examine our values and beliefs, such conditions will further environmental degradation, and ultimately lead to the collapse of natural systems that support life.
    ما لم نُعِد النظر في قيمنا ومعتقداتنا فإن هذه الأحوال سوف تزيد في تدهور البيئة، وتؤدي في النهاية إلى انهيار النظم الطبيعية التي تقوم بأود الحياة.
  • We strongly wish for Yugoslavia to return to the European mainstream, for which it must re-embrace the values of democracy, tolerance and freedom of expression.
    ونرغب بقوة أن تعود يوغوسلافيا إلى الحظيرة الأوروبية وأن تعاود اعتناق الديمقراطية والتسامح وحرية التعبير.