ejemplos de texto
  • Verify the sign. we are having some technical small difficulties.
    نحن سيكون عندنا بعض الصعوبات الصغيرة التقنية.
  • To date, Armenia has signed and verified 49 Council of Europe conventions; another 11 are in the pipeline.
    ووقعت أرمينيا وصدقت حتى الآن على 49 اتفاقية لمجلس أوروبا.
  • One of the first signatories of the Convention on the Rights of the Child, Viet Nam has also signed and verified the Optional Protocol on the Involvement of Children in Armed Conflict and submitted its periodic implementation reports.
    إن فييت نام، بوصفها من أوائل الموقعين على اتفاقية حقوق الطفل، قامت أيضا بالتوقيع على البروتوكول الاختياري المعني باشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة وتحققت منه، وقدمت تقاريرها الدورية بشأن إجراءات التنفيذ.
  • The document appears to be of limited probative value as it is not signed or verified by any of the parties (there is space on the document for the signature of the co-contractors but the document has not been signed).
    ويبدو أن للوثيقة قيمة إثبات محدودة، حيث لم يوقعها أو يحققها أي من الأطراف (يوجد مكان في الوثيقة لتوقيع المقاولين من الباطن، ولكن الوثيقة لم توقع).
  • On receipt of an SPMR, the Programme Unit in the relevant field office is responsible for reviewing the financial information and signing the form to verify that the expenditure is in accordance with the agreed project agreement.
    لدى تلقي تقارير رصد المشاريع الفرعية، تتحمل وحدة البرنامج في المكتب الميداني ذي الصلة المسؤولية عن استعراض المعلومات المالية وتوقيع نموذج التحقق من أن النفقات تأتي وفقا لاتفاق المشروع.
  • The Mission is verifying disturbing signs of a link between some of these incidents and the existence of a group that allegedly includes members of the former Presidential General Staff “Archives” and the Treasury Guard.
    وتتحقق البعثة من دلائل تبعث على القلق بشأن العلاقة بين بعض تلك الأحداث ووجود جماعة يشار فيها إلى مشاركة أشخاص ينتمون إلى السجل القديم لرئاسة الأركان برئاسة الجمهورية وحراسة الأموال العامة.
  • Upon receipt of a sub-project monitoring report, the Programme Unit in the relevant field office is responsible for reviewing the financial information and signing the form to verify that the expenditure is in accordance with the project agreement.
    لدى تلقي تقارير رصد المشاريع الفرعية، تتحمل وحدة البرنامج في المكتب الميداني ذي الصلة المسؤولية عن استعراض المعلومات المالية وتوقيع نموذج التحقق من أن النفقات تأتي وفقا لاتفاق المشروع.
  • In the absence of the funds control system subsequent to the implementation of the new enterprise resource planning system (Atlas) on 2 January 2004, the total value of the available project portfolio for 2004 (January to April) could not be verified with signed contracts.
    وفي ظل انعدام نظام لمراقبة الأموال نتيجة لتنفيذ النظام الجديد لتخطيط موارد المؤسسة (أطلس) في 2 كانون الثاني/يناير 2004، لم يتسن التحقق من القيمة الإجمالية لحافظة المشاريع المتاحة لعام 2004 (كانون الثاني/يناير إلى نيسان/أبريل) في العقود الموقعة.