ejemplos de texto
  • Access logs are already provided with no limit on duration.
    وتقدم سجلات الدخول بالفعل دون قيود زمنية.
  • The interface software tool also has the ability to store administrative information using a history log providing the current status of the import procedure, and tracking who imported or changed what and when, etc.
    (د) الاستيراد السريع: الاستيراد الآلي لمجموع جداول نموذج الإبلاغ الموحد، والنقل الآلي للملفات وفحص جميع الخلايا.
  • NOTE 5: Potential to bioaccumulate, based on an experimentally derived BCF ≥ 500 or, if absent, a log Kow ≥ 4 provided log Kow is an appropriate descriptor for the bioaccumulation potential of the substance.
    ملاحظة 5: إمكانية التراكم البيولوجي على أساس قيمة مشتقة بالتجربة لمعامل التركز البيولوجي ≥ 500، أو في حالة عدم وجود هذا المعامل، تكون قيمة لو كأوم ≥ 4 شريطة أن تكون هذه القيمة دليلاً مناسباً لقدرة المادة على التراكم البيولوجي.
  • NOTE 5: Potential to bioaccumulate based on an experimentally derived BCF ≥ 500 or, if absent, a log Kow ≥ 4 provided log Kow is an appropriate descriptor for the bioaccumulation potential of the substance.
    ملاحظة 5: إمكانية التراكم البيولوجي على أساس قيمة مشتقة بالتجربة لمعامل التركز البيولوجي ≥ 500، أو في حالة عدم وجود هذا المعامل، تكون قيمة لوكأوم ≥ 4 شريطة أن تكون هذه القيمة دليلاً مناسباً لقدرة المادة على التراكم البيولوجي.
  • Loss of future social services provided by logging industries, such as schools and clinics
    • ينبغي للحكومة الانتقالية الوطنية أن تحقق مع من ينتهك القانون الليبري من مسؤولين حكوميين وأفراد عاديين وشركات.
  • The sanctions compelled humanitarian relief agencies to extend their activities to timber-producing areas previously considered to be outside of their focus of operations as they believed that logging companies provided (part of) those services.
    وأجبرت الجزاءات وكالات الإغاثة الإنسانية على توسيع أنشطتها إلى المناطق المنتجة للخشب التي كانت تعتبر قبل ذلك خارج محور عملياتها لأنها كانت تعتقد أن شركات قطع الأشجار تقدم (جزءاً) من هذه الخدمات.
  • In that regard, we should also give due attention to the efforts of the International Tropical Timber Organization (ITTO), which has been implementing measures to halt illegal logging and providing support for better governance in tropical forest regions.
    وفي هذا الصدد، نولي أيضا الاهتمام الواجب بالجهود التي تبذلها المنظمة الدولية للأخشاب المدارية، التي ما فتئت تنفذ تدابير لوقف قطع الأشجار غير المشروع وتقديم الدعم لإيجاد نظـم أفضل في مناطق الأحراج المدارية.
  • Search logs currently do not provide non-roman alphabet characters and these reports now are unable to separate by language.
    فسجلات البحث لا تتضمن حاليا الأحرف الهجائية غير اللاتينية، وهذه التقارير عاجزة حاليا عن الفرز حسب اللغة.
  • In particular, officials require vehicles to inspect logging sites. (At present, FDA relies on logging companies to provide transportation — a clear conflict of interest.
    فالموظفون يطلبون بالذات مركبات تقلهم للتفتيش على مواقع قطع الأخشاب (تعتمد وكالة تنمية الحراجة حاليا على شركات الأخشاب لتقديم سبل النقل ويعكس ذلك تضاربا واضحا بين المصالح).
  • The communities can also protect the forests from illegal logging and clearing, providing essential support to Government forest agencies that lack adequate means to enforce forest protection law.
    وتستطيع المجتمعات المحلية أيضا حماية الغابات من عمليات الاحتطاب والإزالة غير المشروعة، وتوفر بذلك الدعم الضروري لوكالات الغابات الحكومية التي تفتقر إلى وسائل لإنفاذ قوانين حماية الغابات.