ejemplos de texto
  • The training activities' multiplier effect, in particular, is important for achieving the objective of sustaining statistical capacity.
    ويعد تأثير الأنشطة التدريبية المضاعف، بصورة خاصة، مهما في تحقيق هدف استدامة القدرات الإحصائية.
  • Training activities must be multiplied and diversified.
    إن مضاعفة وتنويع أنشطة التدريب مسألة ضرورية.
  • Training activities must be multiplied and diversified.
    ويجب مضاعفة وتنويع أنشطة التدريب.
  • Some estimates indicate that inspection activities might multiply by a factor of five.
    وتشير بعض التقديرات إلى أن أنشطة التفتيش قد تتضاعف خمس مرات.
  • Many Development Account activities have had multiplier effects and are having a self-sustaining developmental impact.
    وترتبت على العديد من أنشطة حساب التنمية آثار مضاعِفة وأسفرت هذه الأنشطة على الصعيد الإنمائي عن أثر مستدام.
  • The magnitude (M) of the adjustments to an activity for a year of the commitment period, expressed as a percentage, is measured as the absolute value of the “adjusted net estimate for that activity minus the submitted net estimate for the activity”, divided by the sum of the absolute values of all submitted components for that activity, multiplied by 0.18.
    مقدار التعديلات (M) التي تُجرى على نشاط ما لسنة من سنوات فترة الالتزام، معبراً عنه كنسبة مئوية، يُقاس باعتباره يمثل القيمة المطلقة ل‍ "التقدير الصافي المعدَّل لذلك النشاط مطروحاً منه التقدير الصافي المقدَّم لذلك النشاط"، مقسوماً على مجموع القيم المطلقة لجميع المكونات المقدمة لذلك النشاط مضروباً ب‍ 0.18
  • The magnitude (M) of the adjustments to an activity for a year of the commitment period, expressed as a percentage, is measured as the absolute value of the “adjusted net estimate for that activity minus the submitted net estimate for the activity”, divided by the sum of the absolute values of all submitted components for that activity, multiplied by 0.18.1
    مقدار التعديلات (M) التي تُجرى على نشاط ما لسنة من سنوات فترة الالتزام، معبراً عنه كنسبة مئوية، يُقاس باعتباره يمثل القيمة المطلقة ل‍ "التقدير الصافي المعدَّل لذلك النشاط مطروحاً منه التقدير الصافي المقدَّم لذلك النشاط"، مقسوماً على مجموع القيم المطلقة لجميع المكونات المقدمة لذلك النشاط مضروباً ب‍ 0.18.
  • I repeat, settlement activities have multiplied 17-fold, at a minimum. The illegal campaign to expropriate Palestinian land continues, as do efforts to carry out a de facto annexation.
    والحملة الإسرائيلية غير القانونية لمصادرة الأراضي الفلسطينية بشكل متعمد مستمرة وتبتلع المزيد من الأراضي بالقوة، بهدف ضمها بحكم الأمر الواقع.
  • The State must be decentralized, non-governmental arenas and forums for public activities must multiply and become more diverse, and civil society organizations and networks must make their voices heard.
    ويتعين على الدولة أن تكون لا مركزية، وأن تضاعف عدد الميادين والمحافل غير الحكومية المخصصة للأنشطة العامة وجعلها أكثر تنوعاً، وبأن تعلن منظمات وشبكات المجتمع المدني عن آرائها.
  • The Peacebuilding Fund was established to provide catalytic funding in order to fill the immediate funding gaps in the critical areas, activate potential multiplier effects for stability, and induce additional resources for longer-term sustained support.
    ولقد أنشئ صندوق بناء السلام لتوفير التمويل التحفيزي من أجل سد فجوات التمويل الفوري في المجالات الحاسمة، ولتفعيل الآثار المضاعفة المحتملة للاستقرار، ولجذب موارد إضافية للدعم المستمر على المدى الطويل.