emergency preparedness for {cholera … etc}
الاستعداد لطوارىء {الهيضة … الخ}
ejemplos de texto
  • 2003: Emergency Preparedness for Older People
    2003: التأهب للطوارئ ذات الصلة بكبار السن.
  • Preparedness for emergencies.
    التأهب لحالات الطوارئ.
  • Capacity for Emergency Preparedness and
    المفوضية على التأهب للطوارئ والاستجابة لها 149-155
  • The budget presented, however, did cover certain aspects of emergency preparedness for each sector, and there was also some provision for emergency response.
    غير أن الميزانية المقدّمة تغطي جوانب معيّنة من الجاهزية لمواجهة الحالات الطارئة في كل قطاع، وتتضمن أيضا بعض المبالغ المرصودة للاستجابة للحالات الطارئة.
  • Emergency preparedness for service sectors is important, so that despite repeated shocks, they can continue meeting the needs of children and youth.
    والتأهب للطوارئ هام بالنسبة لقطاعات الخدمات، حتى تتمكن من تلبية احتياجات الأطفال والشباب على الرغم من تعرضها لصدمات متكررة.
  • • Procedures for emergency preparedness and response.
    إجراءات من أجل التأهب والإستجابة للطوارئ.
  • • Project Document — International Conference on the Emergency Preparedness for and Response to Environmental Security Risks in the Central Asian Region, 31 October 2003
    وعليه تعكف منظمة الجمارك العالمية على تطور أفضل الممارسات في ميدان مكافحة غسل الأموال.
  • (v) Emergency preparedness: “Emergency plans for accident situations shall be prepared and appropriately exercised by all organizations concerned.
    `5` التأهب للطوارئ: "تعد كل المنظمات المعنية خطط طوارئ لحالات الحوادث وتتدرب عليها كما يجب.
  • The European Commission, through ECHO, has pledged 12 million euros for emergency food, health, water and sanitation, and emergency preparedness for a 12-month period, beginning in May 2000.
    وتبرعت اللجنة الأوروبية، عن طريق المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية بمبلغ 12 مليون يورو للأغذية والخدمات الصحية وخدمات الإمداد بالمياه والإصحاح والتأهب لحالات الطوارئ، لفترة 12 شهرا تبدأ في أيار/ مايو 2000.
  • APELL: “awareness and preparedness for emergencies at local level”.
    (5) أنظر الوثيقة A/C.2/56/7، المرفق.