أنذر {بِشَرّ أو بِسُوءٍ}
ejemplos de texto
  • Such treatment inevitably engenders hatred of the military occupant which augurs ill for the future.
    إن هذه المعاملة تولد لا محال الحقد على سلطة الاحتلال العسكري، مما ينذر بالسوء للمستقبل.
  • Worse still, it breeds hatred for the occupier, which augurs ill for the future.
    والأدهى من ذلك أنها تزرع الكراهية في نفوسهم تجاه المحتل مما ينذر بعواقب وخيمة في المستقبل.
  • They said : " We augur ill of you and those who are with you . " Salih replied : " Your augury is with Allah .
    « قالوا اطّيرنا » أصله تطيرنا أدغمت التاء في الطاء واجتلبت همزة الوصل أي تشاءمنا « بك وبمن معك » المؤمنين حيث قحطوا المطر وجاعوا « قال طائركم » شؤمكم « عند الله » أتاكم به « بل أنتم قوم تفتنون » تختبرون بالخير والشر .
  • They said : " We augur ill of you and those who are with you . " Salih replied : " Your augury is with Allah .
    قال قوم صالح له : تَشاءَمْنا بك وبمن معك ممن دخل في دينك ، قال لهم صالح : ما أصابكم الله مِن خير أو شر فهو مقدِّره عليكم ومجازيكم به ، بل أنتم قوم تُخْتَبرون بالسراء والضراء والخير والشر .
  • They rejoined : " We feel you augur ill . If you do not desist , we shall stone you to death , and inflict a grievous punishment on you . "
    « قالوا إنا تطيرنا » تشاءَمنا « بكم » لانقطاع المطر عنا بسببكم « لئن » لام قسم « لم تنتهوا لنرجمنكم » بالحجارة « وليمسنكم منا عذاب أليم » مؤلم .
  • They said , ' We augur ill of you . If you give not over , we will stone you and there shall visit you from us a painful chastisement . '
    « قالوا إنا تطيرنا » تشاءَمنا « بكم » لانقطاع المطر عنا بسببكم « لئن » لام قسم « لم تنتهوا لنرجمنكم » بالحجارة « وليمسنكم منا عذاب أليم » مؤلم .
  • They said : we augur ill of thee and of those who are with thee . He said : your augury is with Allah .
    « قالوا اطّيرنا » أصله تطيرنا أدغمت التاء في الطاء واجتلبت همزة الوصل أي تشاءمنا « بك وبمن معك » المؤمنين حيث قحطوا المطر وجاعوا « قال طائركم » شؤمكم « عند الله » أتاكم به « بل أنتم قوم تفتنون » تختبرون بالخير والشر .
  • They said : verily we augur ill of you ; if ye desist not , we shall surely stone you , and there will befall you from us a torment afflictive .
    « قالوا إنا تطيرنا » تشاءَمنا « بكم » لانقطاع المطر عنا بسببكم « لئن » لام قسم « لم تنتهوا لنرجمنكم » بالحجارة « وليمسنكم منا عذاب أليم » مؤلم .
  • They rejoined : " We feel you augur ill . If you do not desist , we shall stone you to death , and inflict a grievous punishment on you . "
    قال أهل القرية : إنا تَشَاءَمْنا بكم ، لئن لم تكُفُّوا عن دعوتكم لنا لنقتلنكم رميًا بالحجارة ، وليصيبنكم منَّا عذاب أليم موجع .
  • They said , ' We augur ill of you . If you give not over , we will stone you and there shall visit you from us a painful chastisement . '
    قال أهل القرية : إنا تَشَاءَمْنا بكم ، لئن لم تكُفُّوا عن دعوتكم لنا لنقتلنكم رميًا بالحجارة ، وليصيبنكم منَّا عذاب أليم موجع .