ejemplos de texto
  • In order to perform the contract, the seller concluded a separate supply contract and a shipping contract.
    ولتنفيذ العقد، أبرم البائع عقد توريد وعقد شحن بحري منفصلين.
  • But at its 15th session, the Working Group decided to include draft article 95 on “volume contracts,” which upholds the integrity of private shipping contracts.
    ولكن الفريق العامل قرّر في دورته الخامسة عشرة إدراج مشروع المادة 95 بشأن "عقود الحجم"، التي تتمسك بسلامة عقود الشحن الخصوصية.
  • Additionally, the new shipping contract will provide a regular ferry service between the two main islands, carrying both passengers and freight.
    وفضلا عن ذلك، سيوفر العقد الجديد خدمة نقل منتظمة بالعبارات المبحرة بين الجزيرتين الرئيسيتين، حاملة المسافرين والشحنات على السواء.
  • Alexandria estimates its lost profits under the Ship-building Contracts to be DEM 13,000,000.
    ومع ذلك، فأولاً ليس من الواضح بالنسبة للفريق أن هذا هو الحال في الواقع.
  • As a consequence of Hansa Bergen cancelling the Ship-building Contracts, Alexandria cancelled the Supply Contract.
    يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
  • In addition, a new coastal shipping contract has been awarded for a service to the community outside Stanley, supplying fuel and stores to settlements on the east, west and outlying islands.
    وإضافة إلى ذلك، مُنح عقد جديد للنقل البحري الساحلي، لخدمة المجتمعات المحلية خارج ستانلي بإمدادها بالوقود، وإمداد متاجر المستوطنات الواقعة في الجزر الشرقية والغربية والبعيدة.
  • Behind the ship, space-time is expanded. In front of the ship, space-time contracts.
    خلف المركبة ، فإن الزمكان يتمدد ، و يتقلص أمامها
  • Alexandria entered into the Ship-building Contracts with Hansa Bergen mbH & Co. (“Hansa Bergen”), a German marine transport company, on 30 August 1991.
    ويؤكد الاتحاد على أنه لم يتم إصدار أي حكم بالنسبة لهذه المطالبة.
  • The Ship-building Contracts provided for the building and supply of two 11,000 ton ships (vessels N14 and N15). The value of each contract was DEM 34.3 million.
    فبالتأكيد لم يثبت الاتحاد أن الحكم بالتعويض عن مبلغ يتجاوز 53 مليون مارك ألماني لم يتضمن في الواقع مبلغاً لتسديد المبالغ غير المدفوعة والمتعلقة بالخدمات الهندسية.
  • However, the Panel finds that the planned budgets do not constitute sufficient evidence that the Ship-building Contracts would have been profitable as a whole.
    يخلص الفريق إلى أن الاتحاد له علاقة تعاقدية قائمة مع ARADET.