ejemplos de texto
  • 6610 Voluntary export restraint arrangements
    6610 ترتيبات تقييد الصادرات الطوعية
  • In this context, there has been a major shift in the United States from voluntary export restraints to AD actions in this sector.
    وفي هذا السياق، حدث تحول كبير في الولايات المتحدة من القيود الطوعية على الصادرات إلى إجراءات مكافحة الإغراق في هذا القطاع.
  • But the inconsistency between rhetoric and reality islong-standing: protectionism expanded under Reagan, includingthrough the imposition of so-called voluntary export restraints on Japanese cars.
    إلا أن التضارب بين التصريحات والحقيقة قديم وواضح: فقد توسعتنـزعة الحماية أثناء ولاية ريغان : على سبيل المثال، القيود الطوعيةالمزعومة التي فرضت على الصادرات من السيارات اليابانية.
  • Any future negotiations should address the elimination of tariff peaks and tariff escalation and should introduce further disciplines to prevent the abuse of measures such as anti-dumping, countervailing duties and safeguard actions, sanitary and phytosanitary regulations and technical barriers to trade, as well as to prevent the apparent revival of the use of voluntary export restraints.
    وينبغي أن تتناول أية مفاوضات مقبلة مسألة إزالة التعريفات الجمركية القصوى والمتصاعدة، وأن تستحدث ضوابط إضافية لمنع إساءة استخدام تدابير من قبيل مكافحة الإغراق ورسوم التدابير التعويضية والإجراءات الوقائية واللوائح التنظيمية الخاصة بالصحة والصحة النباتية والحواجز التقنية في طريق التجارة، فضلا عن منع إحياء ما يبدو أنه أسلوب اللجوء إلى فرض قيود طوعية على الصادرات.
  • Any future negotiations should address the elimination of tariff peaks and tariff escalation and should introduce further disciplines to prevent the abuse of measures such as antidumping, countervailing duties and safeguard actions, sanitary and phytosanitary regulations and technical barriers to trade, as well as to prevent the apparent revival of the use of voluntary export restraints.
    وينبغي أن تتناول أية مفاوضات مقبلة مسألة إزالة الذرى التعريفية والتصعيد التعريفي، وأن تستحدث ضوابط إضافية لمنع إساءة استخدام تدابير من قبيل مكافحة الإغراق والرسوم التعويضية والإجراءات الوقائية واللوائح التنظيمية الخاصة بالصحة والصحة النباتية والحواجز التقنية في طريق التجارة، فضلاً عن منع الإحياء البادي لأسلوب اللجوء إلى التحديدات الطوعية للصادرات.
  • In spite of the success of the Uruguay Round agreements in reducing discrimination and “grey area” rules, there is mounting evidence of a disproportionate use of anti-dumping measures and the resurgence of voluntary export restraint agreements in particular sectors of mature technology.
    ورغم نجاح اتفاقات جولة أوروغواي في الحد من التمييز والقواعد “البينية”، لكن هناك شواهد متزايدة على استخدام التدابير المضادة للإغراق بطريقة لا تتناسب مع حجم الصادرات الواردة والتصاعد في إبرام الاتفاقات الطوعية لتقييد الصادرات في قطاعات معينة من التكنولوجيا المتطورة.
  • Any future negotiations, in their view, should address the elimination of tariff peaks and tariff escalation and introduce further disciplines to prevent the abuse of measures such as anti-dumping, countervailing duties and safeguard actions, sanitary and phytosanitary regulations and technical barriers to trade, and to prevent the apparent revival of the use of voluntary export restraints;
    وهي ترى أنه ينبغي، في أي مفاوضات تجرى في المستقبل أن تعالج مسألة التخلص من الذروات الجمركية وزيادة التعريفات الجمركية واعتماد ضوابط إضافية لمنع إساءة استغلال إجراءات مكافحة الإغراق والرسوم التعويضية وإجراءات الضمان، والقواعد الناظمة للصحة البشرية والنباتية، والحواجز الفنية أمام التجارة، ومنع اللجوء الواضح إلى استخدام القيود التصديرية الطوعية؛
  • Since the strengthening of the multilateral disciplines on safeguards — including the prohibition and elimination of voluntary export restraints (VERs), and the phasing out of MFA quotas under the ATC — there has been clear evidence of an increased resort to anti-dumping and countervailing measures in particular sectors, notably steel products and textiles.
    ومنذ تعزيز الضوابط المتعددة الأطراف بشأن الضمانات - بما في ذلك حظر وإزالة التقييدات الطوعية للصادرات والإلغاء التدريجي لحصص الترتيب بشأن المنسوجات المتعددة الألياف في إطار الاتفاق بشأن المنسوجات والملابس - توفرت شواهد واضحة على اللجوء المتزايد إلى إجراءات مكافحة الإغراق والإجراءات التعويضية في قطاعات معينة منها بالأخص منتجات الحديد الصلب والمنسوجات.