ejemplos de texto
  • Audit Bureau - US$4,716,242
    (ه‍) مكتب تدقيق الحسابات - 242 716 4 دولاراً
  • (Signed) Jarar Numan Al-Kudwa Head, Auditing Bureau Governor of the Islamic Development Bank in Palestine
    (توقيع) جرار نعمان القدوة رئيس هيئة الرقابة العامة محافظ فلسطين في البنك الإسلامي للتنمية
  • An audit bureau has been designated to audit the accounts of charitable associations in accordance with internationally applied principles of accounting.
    كما تم تعيين مكتب تدقيق لحسابات الجمعيات الخيرية وذلك وفقا للمعايير المحاسبية المعمول بها دوليا.
  • Short--term training was also provided to the Bureau of Budget Bureau, the Bureau of General Auditing Bureau and the Ministry of Commerce.
    وتم تقديم تدريب قصير الأجل لمكتب الميزانية والمكتب العام لمراجعة الحسابات ووزارة التجارة.
  • MPW asserts that two contracts for the construction of headquarters for the State Audit Bureau were interrupted by Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
    تؤكد وزارة الأشغال العامة انقطاع عقدين لتشييد مقر مكتب تدقيق حسابات الدولة بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
  • The Audit and Inspection Department informed the Board that enquiries had been made at various internationally recognized institutions and that a verbal confirmation of gratis training had been received from the Audit Bureau of Jordan, for which a formal training programme had been developed.
    وأبلغت إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش المجلس أنها وجهت استفسارات إلى مؤسسات شتى معترف بها دوليا وأنها تلقت تأكيدا شفويا بأن مكتب مراجعة الحسابات في الأردن كان قد قدم تدريبا مجانيا، وقد تم الآن وضع برنامج للتدريب الرسمي من خلاله.
  • In accordance with Article 54 of the Charter of the United Nations, I have the honour to transmit to you herewith a statement from the Head of the Auditing Bureau and Governor of the Islamic Development Bank in Palestine addressed to the Secretary-General of the League of Arab States. The statement makes clear that the total losses and damage inflicted on the Palestinian people by the Israeli hostilities during the past three years have amounted to 17,262,500,000 United States dollars.
    عملا بالمادة 54 من ميثاق الأمم المتحدة، أتشرف بإرفاق بيان موجه إلى معالي الأمين العام لجامعة الدول العربية من رئيس هيئة الرقابة العامة ومحافظ فلسطين في البنك الإسلامي للتنمية، يوضح أن إجمالي ما ألحقه العدوان الإسرائيلي بالشعب الفلسطيني من خسائر وأضرار خلال الثلاث سنوات الماضية قد بلغ 262.5 17 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
  • In addition, the audit of a headquarters bureau, to take place in the fourth quarter of 2004, will focus on financial procedures and controls within the unit.
    وبالإضافة إلى ذلك، ستركز مراجعة حسابات مكتب بالمقر، ستجرى في الربع الأخير من عام 2004، على الإجراءات والضوابط المالية داخل الوحدة.
  • During the reporting period, the Government received a report prepared by the Economic Community of West African States (ECOWAS) on corruption in the Transitional Government, as well as a European Commission-financed audit of the Bureau of Maritime Affairs.
    وخلال فترة التقرير، تلقت الحكومة تقريرا أعدته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا عن موضوع الفساد في الحكومة الانتقالية، علاوة على تدقيق حسابي لمكتب الشؤون البحرية مولته المفوضية الأوروبية.
  • Reports issued in 2002 include a procurement audit of the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO) and audits of UNJSPF, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, and the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries (TCDC).
    تشمل التقارير الصادرة في عام 2002 مراجعة لحسابات المشتريات في مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات، ومراجعة لحسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ومكتب منع الأزمات والإنعاش، والوحدة الخاصة لشؤون التعاون التقني بين البلدان النامية.