ejemplos de texto
  • We prefer to call it an "unrequested fission surplus. "
    و لم يرتدي قميص نوم بتاتاً
  • We prefer to call it an "unrequested fission surplus."
    "نفضّل إعتباره "حالة إنشطار فائض
  • In other words, they would have us believe that they deserve different treatment as “payment” for the risks associated with their self-proclaimed and unrequested status as guarantors of peace and security in the world.
    وبعبارة أخرى، أنهم يريدون لنا أن نعتقد بأنهم جديرون بمعاملة مختلفة باعتبار ذلك “دفعة” مقابل الأخطار المرتبطة بمركزهم الذي ادعوه لأنفسهم وغير المطلوب بصفتهم كفلاء للسلام والأمن في العالم.
  • The secretariat notes that most of the corrections to the Sri Lankan claims set out in table 1 relate to unrequested repayable claims for which the Government of Sri Lanka has previously returned the award payments to the Compensation Commission.
    وتنوه الأمانة بأن معظم التوصيات التي أُجريت في المطالبات السريلانكية المدرجة في الجدول 1 تتعلق بمطالبات واجبة الدفع لم تطلب الحكومة دفع تعويضاتها لأصحابها وكانت قد أعادت مبالغها إلى لجنة التعويضات.
  • The present report also contains residual corrections to repayable claims that were the subject of timely requests for repayment by submitting entities as a result of the location of claimants, together with corrections resulting from the Government of Sri Lanka's review and confirmation of matches in the unrequested repayables population.
    ويتضمن هذا التقرير أيضاً تصويبات متبقية للمطالبات المستحقة السداد، التي وردت بشأنها من الكيانات المقدمة لها طلبات بالسداد في حينها بعد تحديد أماكن وجود أصحابها؛ إلى جانب التصويبات التي أُجريت إثر استعراض حكومة سري لانكا وتأكيدها لحالات التطابق في فئة المطالبات الواجبة الدفع التي لم تطلب الحكومة دفع تعويضاتها لأصحابها.