ejemplos de texto
  • is not a valid character in a role name
    ليس حرف صالح في اسم دور
  • This brings us to the IMF’s fourth role, namely using itsbully pulpit to warn of risks created by large-countrypolicies.
    وهذا يقودنا إلى الدور الرابع الذي يتعين على صندوق النقدالدولي أن يضطلع به، والذي يتلخص على وجه التحديد في استخدام منبرهالممتاز للتحذير من المخاطر الناشئة عن سياسات البلدانالضخمة.
  • E-government has various roles, namely: (a) to inform citizens; (b) to get work done more effectively and efficiently, thereby reducing administrative costs; and (c) to enhance participation.
    وأن للحكومة الإلكترونية أدوارا مختلفة، وهي: (أ) نقل المعلومات إلى المواطنين؛ (ب) إنجاز بفعالية وكفاءة أكبر، بما يحد من التكاليف الإدارية؛ (ج) زيادة المشاركة.
  • It remarks that the Niger has “provided the private sector with every opportunity to play the lead role, namely in the areas of production and commercial activities.
    وورد فيها أن النيجر "لم يدع فرصة إلا أتاحها للقطاع الخاص لينهض بدور رائد، لا سيما في مجالات الإنتاج والنشاط التجاري.
  • Affirming the important role of geographical names in economic, social and cultural development, particularly in the developing countries,
    وإذ يؤكد الدور الهام للأسماء الجغرافية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولا سيما في البلدان النامية،
  • The project ended by a specialized conference namedRole of Fathers in the Promotion of Gender Equality”.
    وانتهى المشروع بعقد مؤتمر متخصص اسمه ”دور الآباء في النهوض بالمساواة بين الجنسين“.
  • By including staff from centres that have been given a greater regional role, namely, Brussels, Cairo, Mexico City and Pretoria, the Department has sought to “train the trainers”, enhancing their ability to provide guidance and technical assistance to other centres within their respective regions.
    والإدارة، إذ شملت في هذه البرامج موظفين من مراكز أنيط بها دور إقليمي كبير، أي مراكز الإعلام في بروكسل وبريتوريا والقاهرة ومكسيكو، فإنها سعت إلى ”تدريب المدربين“، من خلال تعزيز قدرتهم على توفير التوجيه والمساعدة التقنية إلى مراكز أخرى، كل في منطقته.
  • It has an unusual holistic role, namely to reconcile and harmonize the range of issues dealt with by the United Nations, including human rights, development, the environment, cultural and social issues, education and others, and try to bring benefits to indigenous communities.
    فهو يضطلع بدور شامل على نحو غير عادي، ألا وهو التوفيق والمواءمة بين مجمل القضايا التي تتعامل معها الأمم المتحدة، بما فيها قضايا حقوق الإنسان والبيئة والقضايا الثقافية والاجتماعية والتعليم وغير ذلك من القضايا، ومحاولة تحقيق المكاسب للمجتمعات المحلية للسكان الأصليين.
  • In our view, the capacity of the First Committee to fulfil its primary rolenamely, the universal forum for policy discussions across the range of non-proliferation, arms control and disarmament — would be significantly enhanced by a shift in emphasis towards policy and thematic debate.
    ونحن نرى أن قدرة اللجنة الأولى على القيام بدورها الرئيسي وهو أن تكون بمثابة المنتدى العالمي للمناقشات المتعلقة بالسياسات التي تتناول نطاقا من المسائل يشمل عدم الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح، ستزداد كثيرا إذا تحول تركيزها إلى مناقشة السياسات والمواضيع.
  • The relationship of husband and wife in Japan so far has been based on the division of gender roles, namely, “a husband goes to work, and a wife does the housework and child rearing,” which was formulated during the high economic growth period.
    وقد قامت العلاقة بين الزوج والزوجة في اليابان حتى الآن على أساس تقسيم أدوار الجنسين، أي، “يذهب الزوج إلى العمل، وتقوم الزوجة بالأعمال المنزلية وتربية الأطفال”، وهو ما تحدد بوضوح خلال فترة ارتفاع النمو الاقتصادي.