ejemplos de texto
  • They also reiterated their request to the international community to fulfil its commitment and fully co-operate in the implementation of the goals of the Copenhagen Declaration and Program of Action as well as the Special Session.
    وجدّدوا التأكيد أيضا وأعربوا عن الرجاء أن يعمد المجتمع الدولي إلى الوفاء بالتزاماته والتعاون بالكامل من أجل تحقيق أهداف إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمله إضافة إلى الدورة الخاصة.
  • Border Guard activities dealing with preventing and combating terrorist threat are in line with UN resolution, as well as declaration and programs of the EU, Council of Europe, OSCE in this sphere.
    تتماشى أنشطة الحرس الوطني المختصة بمنع ومكافحة التهديدات الإرهابية مع قرار الأمم المتحدة، وكذلك مع إعلان وبرامج الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في هذا المجال.
  • As well, the CRRF has focused more heavily on the domestic scene and the implementation of initiatives to broaden public awareness on Global Principles, specifically relating to the Durban Declaration and Program of Action.
    وفضلا عن ذلك، ركزت المؤسسة بشدة على الساحة المحلية لتنفيذ مبادرات ترمي إلى زيادة الوعي العام بالمبادئ العالمية وعلى وجه التحديد ما يتعلق منها بإعلان وبرنامج عمل ديربان.
  • - 10-year Review of the Implementation of the Copenhagen Declaration and Program of Action and the Outcome of the 24th Special Session of the General Assembly (New York, 9-18 February 2005).
    - الاستعراض الذي يُجرى كل 10 سنوات عن تنفيذ إعلان كوبنهاغن وبرنامج العمل، ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين (نيويورك، 9-18 شباط/فبراير 2005)
  • - A/HRC/2/L.27/Rev.2 entitled “Global efforts for the total elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and the comprehensive implementation of and follow-up to the Durban Declaration and Program of Action”; and
    - A/HRC/2/L.27/Rev.2 المعنون "الجهود العالمية من أجل القضاء التام على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والتنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل ديربان"؛
  • On December 19, Libya pledged to eliminate its nuclear weapons program, declare all of its nuclear activities to the IAEA, and allow immediate inspections and monitoring to verify these actions.
    وفي 19 آب/أغسطس، تعهدت ليبيا بوقف برنامجها للأسلحة النووية، وإعلان كل أنشطتها النووية للوكالة الدولية للطاقة الذرية، والسماح بعمليات تفتيش ورصد فورية للتحقق من هذه الإجراءات.
  • When asked why they failed to include this facility intheir declaration of nuclear programs, North Korean officialsresponded cheerfully – and absurdly – that it had been built fromscratch only after the collapse of the nuclear negotiations in2008.
    وعندما سُئل الكوريون الشماليون عن السبب وراء عدم ذِكر هذهالمنشأة في إعلانهم عن برنامجهم النووي، ردوا بقدر عظيم من الابتهاج ـوعلى نحو سخيف مناف للعقل ـ بأن تلك المنشأة بنيت من الصفر بعد انهيارالمفاوضات النووية في عام 2008.
  • The Heads of State or Government reiterated the Movement's commitment to the accelerated implementation and follow-up to the Copenhagen Declaration and Program of Action as well as its full support to the outcome of its five-year review and appraisal as contained in “Further Initiatives” for Social Development adopted by the 24th Special Session of the United Nations General Assembly.
    كرّر رؤساء الدول أو الحكومات تأكيدَ التزام الحركة بتعجيل تنفيذ ومتابعة إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمله إضافة إلى دعمها الكامل لقرارات استعراض وتقييم سنواته الخمس كما ورد ذلك بوثيقة "المبادرات الإضافية" من أجل التنمية الاجتماعية والتي اعتمدتها الدورة الخاصة الرابعة والعشرون للجمعية العامة للأمم المتحدة.
  • The Symposium brought together non-governmental and government representatives to dialogue on the outcomes of the Durban process and to determine a set of “priorities for action” towards establishing a domestic agenda against racism in Canada, based on the Declaration and Program of Action of the World Conference.
    وجمعت الندوة بين ممثلين للمنظمات غير الحكومية وآخرين للمنظمات الحكومية في حوار بشأن نتائج عملية ديربان ولتحديد ”مجموعة أولويات للعمل“ نحو إنشاء جدول أعمال داخلي لمناهضة العنصرية في كندا، استنادا إلى إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي.
  • In line with the Declaration and Program of Action of the 1995 Copenhagen Social Summit, work was done to reduce the incidence of poverty which had befallen women mostly in rural areas. Through the Presidential Instruction of 1998, the Government initiated the “Integrated Movement on the Eradication of Poverty” program or Gerdu Taskin (Gerakan Terpadu Pengentasan Kemiskinan).
    واتساقاً مع الإعلان وبرنامج العمل الصادر عن مؤتمر القمة الاجتماعية لكوبنهاغن في عام 1995 أنجزت الأعمال للحد من انتشار الفقر الذي أصاب النساء بالذات في المناطق الريفية. ومن خلال التوجيه الرئاسي لعام 1998 استهلت الحكومة برنامج ”الحركة المتكاملة المعنية بالقضاء على الفقر“ أو جيردو تسكين.