ejemplos de texto
  • The ultimate result is called the local-currency base amount.
    وتسمى النتيجة النهائية المبلغ الأساسي بالعملة المحلية.
  • The maximum allowance is 250 per cent of the base amount (the base amount in 1999 was SKr 36,400).
    ويبلغ الحد الأدنى للبدل 250 في المائة من مبلغ الأساس (مبلغ الأساس في عام 1999 كان 400 36 كرونا سويدية).
  • Actual expenditures in relation to travel to and from the Base amounted to $461,900.
    وبلغت النفقات الفعلية المتصلة بالسفر من القاعدة وإليها 900 461 دولار.
  • After this deduction, the base amount recommended as compensation to the joint venture is US$ 25,054,023.
    وبعد هذا الخصم يكون المبلغ الأساسي الموصى بتعويض المشروع المشترك عنه هو 023 054 25 دولارا.
  • The price base amount for 2006 has been set at SEK 39 700.
    وحُددت الاستحقاقات الأساسية لعام 2006 ب‍ 700 39 كرونة سويدية.
  • The price base amount for 2006 has been set at SEK 39 700.
    وتم تحديد الإعانة الأساسية لعام 2006 بمبلغ 700 39 كرونة سويدية.
  • Maintenance is provided up to a reasonable standard of living which is considered to be equal to 1.294 price base amounts for unmarried persons and 1.084 base amounts for married or cohabiting persons.
    وتُدفع إعانة الدعم بقدر ما يكفل المستوى المعيشي المعقول الذي يعادل 294 1 من الإعانة الأساسية بالنسبة لغير المتزوجين و084 1 من الإعانة الأساسية للمتزوجين والأزواج الذين يختارون العيش خارج الإطار القانوني للزواج.
  • From 1 January 1998, the level was raised to 24 per cent of the base amount (approximately SKr 9,000).
    وابتداءً من 1 كانون الثاني/يناير 1998، تم رفع المستوى إلى 24 في المائة من مبلغ الأساس (000 9 كرونا سويدية تقريبا).
  • In addition, resources of $2.5 million were added to the base amount of $13,065,000 in the biennium 2006-2007.
    وعلاوة على ذلك، أُضيفت موارد بمبلغ 2.5 مليون دولار إلى المبلغ الأساس الذي هو 000 065 13 دولار في فترة السنتين 2006-2007.
  • This base amount will be subject to review after a period of five years from the date of commencement.
    وسوف يعاد النظر في المبلغ الأساسي هذا بعد فترة خمس سنوات.