ejemplos de texto
  • Young General Assembly Charter completed during the Online Conference January 5 - March 18.
    وقد استكمل ميثاق الجمعية العامة الشبابية خلال المؤتمر المباشر على الإنترنيت المعقود في الفترة من 5كانون الثاني/يناير إلى 18 آذار/مارس.
  • A study on Article 14 (Supplement No. 8) of the Charter was completed.
    أُنجزت دراسة عن المادة 14 (الملحق رقم 8) من الميثاق.
  • The Blue Book noted that some agencies still had to complete their client charter, however, and that a "team charter" should be prepared.
    غير أن الكتاب الأزرق قد نوه بأن بعض الوكالات ما زال يتعين عليها إكمال مواثيق عملائها، وأنه ينبغي إعداد "ميثاق الفرقة".
  • Once the security situation improves in Mogadishu and beyond, the Transitional Federal Government must resume its efforts to complete the Transitional Federal Charter of the Somali Republic.
    وحالما يتحسن الوضع الأمني في مقديشو وخارجها، لا بد للحكومة الاتحادية الانتقالية أن تستأنف جهودها لإنجاز الميثاق الاتحادي الانتقالي.
  • We call for complete respect for the Charter's articles, underscoring the obligatory need for implementation of all Security Council resolutions by all States, without exception.
    وفي هذا المجال نؤكد أن التعامل مع جميع مواقف وقرارات المجلس يجب أن يكون على قدم المساواة ودون ازدواجية في المعايير، وباحترام كامل لمواد الميثاق التي تؤكد على إلزامية تنفيذ جميع قرارات المجلس وعلى كافة الدول بلا استثناء.
  • This constitutes virtual violation of international law, completely destroying the Charter of the United Nations, which stipulates respect for State sovereignty and the international legal system that was established with great care for world peace and security.
    وهذا يشكل انتهاكا فعليا للقانون الدولي، حيث ينسف بالكامل ميثاق الأمم المتحدة الذي ينص على احترام سيادة الدول والنظام القانوني الدولي الذي أُنشئ من منطلق الحرص الشديد على السلام والأمن في العالم.
  • The principle of universality, as expressed in the United Nations Charter, is completely contradicted by the continued exclusion of a peace-loving, free and democratic State from this Organization.
    والتنحية المستمرة لدولة محبة للسلام وحرة وديمقراطية عن هذه المنظمة تناقض تماما مبدأ العالمية، على النحو المجسد في ميثاق الأمم المتحدة.
  • Let us remember that the complete quotation from the Charter, part of which is used in the title of the Secretary-General's report, is: “social progress and better standards of life in larger freedom”.
    وعلينا أن نتذكر أن العبارة الكاملة من الميثاق التي اقتُبس منها في عنوان تقرير الأمين العام هي: ”الرقي الاجتماعي [ورفع] مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح“.
  • Who shall heed their cry? Surely those who invaded Iraq under false pretences and on the strength of contrived lies and in complete violation of the Charter of the United Nations and international law must be made liable for them.
    فمن ذا الذي سيصغي إلى ندائهم؟ وبالتأكيد، فإن هؤلاء الذين غزوا العراق بذرائع زائفة وعلى أساس أكاذيب ملفقة وفي انتهاك كامل لميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي يجب أن يتحملوا المسؤولية القانونية عن ذلك.
  • Many delegations paid lip service to the protection of human rights, but turned a blind eye to the actions of Israel, which was openly violating those rights and was completely ignoring the Charter of the United Nations and the principles of international humanitarian law.
    وكان دعم العديد من الوفود لحماية حقوق الإنسان، مجرد كلام بينما غضت بطرفها عن أفعال إسرائيل التي تنتهك تلك الحقوق بطريقة مكشوفة وتتجاهل ميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الإنساني الدولي تماما.