ejemplos de texto
  • Unauthorized budget transfers need to stop.
    ويتعين وقف التحويلات غير المأذون بها بين أبواب الميزانية.
  • Several unauthorized budget transfers were identified and reversed at my requirement.
    وحددّت عدة تحويلات غير مأذون بها في الميزانية، وألغيت بطلب مني.
  • c. To use a rolling five-year asset base forecast and target a percentage of total assets as the budget transfer to fund operations;
    ج - استخدام تنبؤ مستمر لمدة خمس سنوات يقوم على الأصول ويستهدف نسبة من مجموع الأصول كتحويل من الميزانية لصناديق التشغيل؛
  • (ii) Options available for resourcing new activities include reallocations within an existing approved project budget; transfers between appropriations; and allocations from the Operational Reserve.
    `2` تشمل الخيارات المتاحة لتأمين موارد للأنشطة الجديدة إعادة تخصيص اعتمادات في إطار ميزانية قائمة ومعتمدة لمشروع ما؛ عمليات التحويل بين الاعتمادات؛ وتخصيص الاعتمادات من الاحتياطي التشغيلي.
  • Contributions also come from agriculture and out-of-budget transfers (Entities, cantons and municipalities) for certain categories of the population and for certain purposes.
    وبالنسبة لفئات معينة من السكان تُدفع الاشتراكات من قطاع الزراعة ومن تحويلات خارجة عن الميزانية (الكيانان والكانتونات والبلديات) وكذلك لأغراض محددة.
  • First, Governments protect a minimum level of satisfaction of essential needs through social spending/assistance/ work, with budget transfers from general public revenues.
    أولا، تكفل الحكومات حدا أدنى من الاحتياجات الأساسية عن طريق الانفاق/المساعدة/العمل الاجتماعي بتحويلات في الميزانية من الايرادات الحكومية العامة.
  • 1 Net contributions, after transfer to biennial support budget (transfer of contributions regarding Government local office contributions and reimbursement of tax charges).
    (1) صافي المساهمات، بعد التحويل إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين (تحويل مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية وتسديد الأعباء الضريبية).
  • The surge of regional expenditure in 2000-2001 (line 1 to 3) reflects budget transfers at that time to the new offices.
    وتبين الزيادة الكبيرة المفاجئــة في النفقـات الإقليمية في الفترة 2000-2001 (السطور 1 إلــى 3) المبالغ المنقولة من الميزانيــة في ذلك الوقـت إلى المكاتب الجديدة.
  • All documents necessary for customs payments are to be completed, namely budget transfer notice of customs fees and customs fee receipt.
    وينبغي تعبئة جميع الوثائق اللازمة لسداد مدفوعات الجمارك، وهي إشعار الرسوم الجمركية للتحويل إلى الميزانية وأيضا لسداد الرسوم الجمركية.
  • The budget allocation for 2001 is in line with the agreed reduction and the Mission hopes that 2001 will not see a repetition of the budget transfers or increases which in 2000 breached the commitment to a reduction.
    وبينما تلتزم المخصصات المتوخاة لعام 2001 بالتخفيض، يؤمل ألا تنشأ من جديد تحويلات بين أبواب الميزانية أو زيادات مثلما حدث في عام 2000، تؤدي إلى عدم الوفاء بالالتزام المتعهد به.