ejemplos de texto
  • Transfer to port engines.
    ..التحول إلى المحركات اليسرى
  • It advised the Committee that the author was transferred to Port Phillip Prison in September 1999.
    وأبلغت اللجنة أن صاحب البلاغ قد نُقل إلى سجن بورت فيليب في أيلول/سبتمبر 1999.
  • 2.7 From time to time, the author is transferred to Port-of-Spain prison for brief periods of incarceration.
    2-7 ومن حين لآخر، يُنقل صاحب البلاغ إلى سجن بورت أوف سبين لفترات حبس قصيرة.
  • On 15 November 1994, they were transferred to the Port Hedland Detention Centre in Western Australia.
    وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1994، نقلوا إلى مركز بورت هيدلاند للاحتجاز في غرب استراليا.
  • In response to overcrowding, Haitian penal authorities have begun to transfer detainees from Port-au-Prince.
    ولمعالجة مسألة التكدس المفرط، باشرت سلطات هايتي العقابية بنقل محتجزين من بور - أو - برانس.
  • Meanwhile, the official responsible had been transferred to Port-au-Prince where he would be under supervision until investigation of the case was completed;
    وفي هذه الأثناء، نُقل الموظف المسؤول إلى بورت - أو - برانس حيث سيظل تحت المراقبة حتى انتهاء التحقيق في الحالة؛
  • The European Union welcomed the transfer to the Palestinian Authority of VAT and other taxes withheld by Israel, which made it possible to return the amounts owed to UNRWA; and it urged Israel to transfer port duties and all other taxes relating to storage, demurrage and transit, levied on goods destined for the Agency.
    وأعرب عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بنقل ضريبة القيمة المضافة والضرائب الأخرى التي احتجزتها إسرائيل إلى السلطة الفلسطينية، مما جعل بالإمكان إعادة المبالغ المستحقة للأونروا؛ ويحث الاتحاد إسرائيل على نقل رسوم الموانئ وجميع الضرائب الأخرى المتعلقة بالتخزين، وغرامات التأخير والترانزيت، المفروضة على السلع المتجهة للوكالة.
  • Another positive step is the Container Security Initiative, introduced by the United States of America in cooperation with a number of international port transfer zones and terminals.
    ومن الخطوات الإيجابية الأخرى مبادرة أمن الحاويات التي اتخذتها الولايات المتحدة الأمريكية بالتعاون مع عدد من المناطق والمحطات الطرفية للنقل فيما بين الموانئ الدولية.
  • As a transit country, Chile was bilaterally reviewing issues related to costs for border crossings, port transfers and infrastructure with the countries concerned.
    وأوضح أن شيلي تقوم، بصفتها بلدا من بلدان المرور العابر، بإجراء استعراض على الصعيد الثنائي لمسائل تتعلق بتكاليف عمليات عبور الحدود، والنقل في الموانئ، والهياكل الأساسية مع البلدان المعنية.
  • The topics discussed have included the financing of terrorism, cyberterrorism and bioterrorism, maritime and port security, transfer of technology, border control and the implementation of rapid response mechanisms.
    وقد تم في هذه الاجتماعات معالجة مختلف المواضيع، بما في ذلك تمويل الإرهاب، والإرهاب الإلكتروني والإرهاب البيولوجي، وأمن البحار والموانئ، ونقل التكنولوجيا، ومراقبة الحدود وتنفيذ آليات الاستجابة السريعة.