وَحْدَةُ هامبسون {وحدة التعرض الشعاعي}
ejemplos de texto
  • Ms. Françoise Jane HAMPSON (United Kingdom 2002
    لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
  • Ms. Françoise HAMPSON (United Kingdom of Great Britain and
    واعتُمد مشروع المقرر دون تصويت.
  • Eric David (Belgium), Vojin Dimitrijevic (Yugoslavia), Silvia Fernández de Gurmendi (Argentina), Françoise Hampson (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),
    وقد حضر الاجتماع الخبراء تشالوكا بياني (زامبيا) وإريك دافيد (بلجيكا) وفوين ديميتريفتيش (يوغوسلافيا) وسيليفيا فرنانديس دي غورميندي (الأرجنتين) وفرانسواز هامبسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) وأولغا ميراندا برافو (كوبا ) وأرباد براندلر (هنغاريا) و أ.
  • The other members of the Bureau were Françoise Hampson (United Kingdom), Antoanella-Iulia Motoc (Romania) and Lalaina Rakotoarisoa (Madagascar) (Vice-Chairpersons) and Paulo Sergio Pinheiro (Brazil) (Rapporteur).
    وكان المكتب مشكلاً من فرانسواز هامبسون (المملكة المتحدة)، وأنتوانيلا - يوليا موتوك (رومانيا)، ولالينا راكوتوريسووا (مدغشقر) (نائبة للرئيس)، وباولو سيرجيو بينهيرو (البرازيل) (مقرراً).
  • The meeting was attended by the experts Chaloka Beyani (Zambia), Eric David (Belgium), Vojin Dimitrijevic (Yugoslavia), Silvia Fernández de Gurmendi (Argentina), Françoise Hampson (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), Olga Miranda Bravo (Cuba), Arpad Prandler (Hungary), I.
    وقد حضر الاجتماع الخبراء تشالوكا بياني (زامبيا) وإريك دافيد (بلجيكا) وفوين ديميتريفتيش (يوغوسلافيا) وسيليفيا فرنانديس دي غورميندي (الأرجنتين) وفرانسوا وزهامبسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ) وأولغا ميراندا برافو (كوبا ) وأرباد براندلر (هنغاريا) و أ. أ.
  • The expert members who participated in the session were Mr. Miguel Alfonso Martínez (Cuba), Mr. Gáspár Bíró (Hungary), Ms. Françoise Hampson (United Kingdom), Ms. Christy Mbonu (Nigeria) and Mr. Yozo Yokota (Japan).
    وحضر الدورة الخبراء من الأعضاء التالية أسماؤهم: السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس (كوبا)، والسيد غاسبار بيرو (المجر)، والسيدة فرانسواز هامبسون (المملكة المتحدة)، والسيدة كريستي إمبونو (نيجيريا)، والسيد يوزو يوكوتا (اليابان).
  • The following experts attended the meeting: Mr. Chaloka Beyani (Zambia); Mr. Eric David (Belgium); Mr. Vojin Dimitrijevic (Federal Republic of Yugoslavia); Ms. Silvia Fernández de Gurmendi (Argentina); Ms. Françoise Hampson (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); Ms. Olga Miranda Bravo (Cuba); Mr. Arpad Prandler (Hungary); Mr. I.
    وحضر الخبراء التالية أسماؤهم الاجتماع: السيد شالوكا بياني (زامبيا)؛ والسيد إيريك دافيد (بلجيكا)؛ والسيد فويين ديمتريفيتش (جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية)؛ والسيدة سيليفيا فيرنانديس دي غورمندي (الأرجنتين)؛ والسيدة فرانسواز هامبسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)؛ والسيدة أولغا ميراندا برافو (كوبا)؛ والسيد أرباد براندلر (هنغاريا)؛ والسيد إ. ع.
  • On 29 July 2005, the Chairperson of the Commission on Human Rights nominated the five members of the Working Group: Najat Al-Hajjaji (Libyan Arab Jamahiriya), Amada Benavides de Pérez (Colombia), Françoise Hampson (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), Alexander Ivanovich Nikitin (Russian Federation) and Shaista Shameem (Fiji).
    وفي 29 تموز/يوليه 2005، قام رئيس لجنة حقوق الإنسان، بتسمية الأعضاء الخمسة في الفريق العامل، وهم: نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية) وأمادا بينافيديس دي بيريز (كولومبيا) وفرانسواز هامبسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) وألكسندر إيفانوفيتش نيكيتين (الاتحاد الروسي) وشايستا شميم (فيجي).
  • The Sub-Commission adopted decision 2001/105 expressing concern “at the allegations of serious violations of human rights on the part of personnel serving in peace support operations”, and entrusted “Françoise Hampson [member from the United Kingdom] with the task of preparing, without financial implications, a working paper on the scope of the activities
    واعتمدت اللجنة الفرعية المقرر 2001/105 معبرة عن قلقها "إزاء الادعاءات بوقوع انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان من جانب الموظفين الذين يعملون في عمليات دعم السلام"، وعهدت "إلى فرنسواز هامبسون [عضو من المملكة المتحدة] بمهمة إعداد ورقة عمل بشأن نطاق أنشطة ومسؤولية أفراد القوات المسلحة وشرطة الأمم المتحدة المدنية وموظفي الخدمة المدنية الدولية والخبراء المشاركين في عمليات دعم السلام، لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين، دون أن يترتب على ذلك أي آثار مالية".