ejemplos de texto
  • It's no longer a coincidence. We shut down the D.C. central blood bank.
    لا مجال للمصادفة بعد الآن علينا أن نغلق بنك العاصمة ...المركزي للدماء
  • And this patient banked his own blood. Central blood bank isn't responsible.
    ، و ذلكَ المريض ، أودّع دمهِ الخاص .فالبنك المركزي للدمــاء ليسَ مسؤلاً
  • WHO has also provided training and necessary equipment and supplies to ensure the functioning of the central blood bank.
    وقدمت المنظمة أيضا التدريب والمعدات واللوازم الضرورية لكفالة أداء مصرف الدم المركزي لعمله.
  • I guess we'll reopen the central blood bank and track down all the units that left Euclid Park hospital.
    .أعتقد بأننا سنعيد فتح البنك المركزي للدماء من جديد و سنتتبع جميع وحدات الدمــاء التى غادرت ."مشفى مُنتزه "يوكليد
  • As the availability of safe blood is a key function of emergency obstetric care services, further reductions in maternal mortality are expected to result from the Central Blood Bank, which opened on 15 June.
    وبالنظر إلى أن توافـر الدم النظيف هو إحدى المهام الرئيسية في خدمات الرعاية في حالات طوارئ الولادة، يتوقع أن يؤدي بدء العمل في بنك الدم الذي افتـُـتح في 15 حزيران/يونيه إلى زيادة خفض معدل وفيات الأمهات.
  • Less than two decades ago in Central America, blood was shed, and it was shed for the same reasons that it continues to be shed in Israel and Palestine.
    فمنذ ما يقل عن عقدين من الزمان سفكت الدماء في أمريكا اللاتينية، وقد سُفكت لنفس الأسباب التي من أجلها ما زالت تُسفك في إسرائيل وفي فلسطين.
  • These procedures include centralized oversight of the blood supply, reliance on low-risk donors, avoidance of unnecessary transfusions, and universal screening of donated blood.
    وتشمل هذه الإجراءات الرقابة المركزية على إمدادات الدم والاعتماد على متبرعين قليلي المخاطر واجتناب عمليات نقل الدم غير الضرورية والفحص الشامل لدم المتبرعين.
  • During the crisis in Gaza, UNRWA provided additional storage space for the blood bank, central drug store and forklifts, as well as fuel and other support, such as logistics.
    خلال الأزمة في غزة، قدمت الأونرو حيزا تخزينيا إضافيا لمصرف الدم، ومخزن الأدوية المركزي، ورافعات شوكية، وكذلك الوقود وغيره من الدعم كاللوجستيات.
  • Those activities included the rehabilitation of schools; strengthening vocational education; building capacity in the Ministry of Health, including both the central public health laboratory and the central blood bank in Baghdad; rehabilitation of water treatment plants; rehabilitation of power plants and upgrading of transmission systems; construction of housing projects for selected vulnerable groups in urban centres; supporting the public distribution system and the procurement and delivery of food items; capacity-building support to the National Mine Action Authority; protection and material assistance to internally displaced persons and returning Iraqi refugees; capacity-building support for the Ministry of Displacement and Migration and other Iraqi counterpart authorities; support for the creation of employment opportunities; capacity-building support to the Ministry of Labour and Social Affairs; capacity-building support to the Ministry of Planning and Development Coordination; support to civil society through professional organizations and women's groups; and support to the electoral process, including voter education programmes for women.
    وشملت هذه الأنشطة إصلاح المدارس وتعزيز التعليم المهني وبناء قدرات وزارة الصحة بما في ذلك مختبر مركزي للصحة العمومية وبنك الدم المركزي في بغداد وإصلاح محطات معالجة المياه وإصلاح محطات توليد الطاقة وتحسين مستوى شبكات نقل الكهرباء وإقامة مشاريع لإسكان فئات مختارة من الفئات الضعيفة في المراكز الحضرية ودعم نظام التوزيع العام وشراء المواد الغذائية وتسليمها، ودعم بناء قدرات الهيئة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام وتوفير الحماية والمساعدة المادية للمشردين داخليا واللاجئين العراقيين العائدين، ودعم بناء قدرات وزارة شؤون المشردين والهجرة والهيئات العراقية الأخرى المناظرة، ودعم تهيئة فرص العمل ودعم بناء قدرات وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، ودعم بناء قدرات وزارة التخطيط والتعاون الإنمائي، ودعم المجتمع المدني من خلال الهيئات المهنية والهيئات النسائية، ودعم العملية الانتخابية، بما في ذلك برامج تثقيف الناخبات.
  • In the fight against HIV/AIDS, Mauritius has adopted a host of measures, including the following: reinforced blood transfusion safety through an upgraded central blood bank, backed by a virology laboratory; the establishment of a national day-care centre for the immuno-suppressed, along with the gradual extension of voluntary counselling and testing services; the provision of antiretroviral drugs free of charge to all infected persons in need; the approval of harm-minimization strategies, such as the introduction of methadone as substitution therapy; the elaboration of an HIV and AIDS preventive measures bill with a view to providing a comprehensive legal framework; and the elaboration of a monitoring and evaluation framework in accordance with the “three ones” principle.
    وفي إطار مكافحة الفيروس/الإيدز، اتخذت موريشيوس مجموعة من التدابير بما فيها: تعزيز سلامة نقل الدم من خلال تأهيل بنك دم مركزي يدعمه مختبر للأمراض الفيروسية، إنشاء مركز وطني للرعاية اليومية لحالات فقدان المناعة وتوفير خدمات المشورة الطوعية والاختبار بشكل تدريجي؛ تزويد جميع المصابين المعوزين مجانا بالعقاقير المضادة للفيروسات الرجعية؛ تبني استراتيجيات للتقليل من الأضرار إلى الحد الأدنى مثل إدراج عقار الميثادون كعلاج بديل؛ وضع مشروع قانون بشأن تدابير الوقاية من الإيدز وذلك بغرض توخي إطار قانوني متكامل، ووضع إطار للمراقبة والتقويم وفقا لمبدأ العناصر ”الثلاثة“.