ejemplos de texto
  • 3.4.2.2.4.1 At the beginning of the second sentence, insert “Guinea pig” between “non-adjuvant” and “test method”.
    2-2-4-1 في بداية الجملة الثانية، تدرج عبارة "فأر التجارب" بين عبارة "غير مساعدة" وعبارة "طريقة التجارب".
  • 3.4.2.2.3.1 (former 3.4.2.2.4.1) Amend the beginning of the first sentence to read as follows: “For Category 1, when an adjuvant type test method…”;
    2-2-3-1 (3-4-2-2-4-1 سابقاً) تعدل بداية الجملة الأولى ليصبح نصها كما يلي: "في حالة الفئة 1، عند استخدام طريقة اختبار مع مادة مساعدة "؛
  • - June 2006: an agreement may be concluded under certain conditions between the Committee of Insurance of the health care service of INAMI and specialized facilities, according to the terms of which mandatory healthcare insurance will cover adjuvant and/or neo-adjuvant treatment with Herceptin for beneficiaries that have contracted breast cancer.
    حزيران/يونيه 2006: يمكن الآن إبرام اتفاق، رهنا بالوفاء بشروط معينة، بين لجنة التأمين في دائرة الرعاية الصحية التابعة للمعهد الوطني للتأمين ضد المرض والعجز والمراكز المتخصصة، بمقتضاه يشترك التأمين الإجباري للرعاية الصحية في تمويل علاج المستفيدات المصابات بسرطان الثدي بعقار مساعد و/أو بعقار Herceptin الحديث.
  • • A young Cuban scientist at the Biology Faculty competed for, and won, approval from Harvard University for a molecular biology project on the development of vaccine adjuvants of an estimated value of $20,000.
    • تلقى عالم كوبي شاب من كلية العلوم الأحيائية، من خلال مباراة، موافقة جامعة هارفارد لبدء مشروع في البيولوجيا الجزيئية يتعلق بتطوير مقويات لقاحية، بقيمة 000 20 دولار.
  • During this conference, international experts from Health and Medicine, Drug Demand Reduction, Drug Supply Reduction, Population Research, Environment organizations, Trade and Industry, Helplines and Adjuvant Therapeutic Groups, Human Rights organizations, Youth and Social Workers' Organizations had attended and shared their expertise.
    وقد حضر هذا المؤتمر خبراء دوليون في مجالات الصحة والطب، وخفض الطلب على المخدرات، وخفض المعروض من المخدرات، والبحوث السكانية، ومن منظمات البيئة، والتجارة والصناعة، وخطوط المساعدة الهاتفية وجماعات المساعدين على العلاج، ومنظمات حقوق الإنسان، ومنظمات الشباب والمرشدين الاجتماعيين، وتبادلوا خلاله خبراتهم.
  • The aerial spraying of Glyphosate and other toxicity-enhancing adjuvents by DynCorp, to eradicate illicit coca leaves cultivation along the southern Colombian border with Ecuador would have caused a number of adverse health consequences, including genetic damage (A/HRC.4/42/Add.2, paras.
    إن عملية الرش بمادة الغلايفوسايت جوا وغيرها من العوامل المساعدة على تعزيز السمية، التي قامت بها شركة داينكور من أجل القضاء على الزراعة غير المشروعة لأوراق الكوكا على طول الحدود الجنوبيه لكولومبيا مع إكوادور، أن تخلف عدداً من الآثار الصحية الضارة بالأفراد، بما فيها الأضرار الوراثية (الوثيقة A/HRC.4/42/Add.2، الفقرات 47 إلى 51).