New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
Furthermore, 2 per cent of non-expendable property amounting to $1.95 million had been kept in stock for more than five years.
وعلاوة على ذلك، احتُفظ بما نسبته 2 في المائة من ممتلكات غير مستهلكة تبلغ قيمتها 1.95 مليون دولار في المخزون لأكثر من خمس سنوات.
-
At UNDOF, 358,069 items with a value of $785,566, accounting for 31 per cent of total quantity and 22 per cent of total value, were kept in stock for more than 24 months.
في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، جرى الاحتفاظ في المخازن، لمدة تزيد عن 24 شهرا، بـ 069 358 صنفا تبلغ قيمتها 566 785 دولارا، تمثل 31 في المائة من الكمية الكلية و 22 في المائة من القيمة الكلية.
-
Karim Bennani states that “zellige and wood elements inlaid with chiselled copper were kept in stock in the workshop of [its related company] Eben S.A.” Karim Bennani provided no further explanations or evidence in support of its claim for loss of tangible property.
ولم توفر شركة "كريم بناني" أي شرح آخر أو دليل يؤيد مطالبتها عن الخسائر في الممتلكات المادية.
-
On the other hand, all the accounts opened by the intermediary institutions are kept in the Istanbul Stock Exchange Settlement and Custody Bank on a customer name basis and as mentioned above the Istanbul Stock Exchange Settlement and Custody Bank is informed about the people and entities who are designated as being associated with terrorist groups and asked whether these people and entities have accounts in the bank.
ومن جهة أخرى، فإنه يحتفظ بجميع الحسابات التي تفتحها المؤسسات الوسيطة في مصرف سوق صرف اسطنبول للعُهد والتسويات، على أساس اسم العميل، وكما أُشير أعلاه، يتم إشعار مصرف سوق صرف اسطنبول للعُهد والتسويات بأسماء الكيانات والأشخاص المحددين بوصفهم مرتبطين بالجماعات الإرهابية، ويُطلب من المصرف معرفة ما إذا كان لهؤلاء الأشخاص والكيانات حسابات في المصرف.