ejemplos de texto
  • Councils of communes are elected by a relative majority in a single-round uninominal ballot by universal direct suffrage, for a term of six years.
    وتُنتخب المجالس المحلية لمدة ستة أعوام على أساس فردي بالأغلبية النسبية في دور واحد بطريق الاقتراع العام المباشر.
  • In each department, half the deputies shall be elected in uninominal constituencies, the other half in plurinominal constituencies from lists headed by the candidates for President, Vice-President and senators of the Republic.”
    وتنص هذه المادة على ما يلي: "تتكون غرفة النواب من 130 عضواً. وفي كل مقاطعة ينتخب نصف النواب بالتصويت الفردي، والنصف الآخر بالتصويت على القوائم.
  • Deputies are elected by universal, direct and secret ballot, in the uninominal constituencies by a simple majority of votes and in the plurinominal constituencies in accordance with the system of representation established by law.
    وينتخب النواب بالاقتراع العام المباشر والسري، وفي نظام التصويت الفردي بالأغلبية البسيطة للأصوات وفي نظام التصويت على القوائم وفقاً لنظام التمثيل المحدد في القانون.
  • The second project, entitled “Strengthening the democratic culture in the electoral indigenous districts in Mexico”, aimed to follow up the actions initiated by the Federal Electoral Institute in collaboration with the National Commission for the Development of Indigenous Peoples to establish 29 uninominal electoral districts wherein 40 per cent or more of the population comprised indigenous peoples.
    ويتوخى المشروع الثاني ”تعزيز الثقافة الديمقراطية في الدوائر الانتخابية للشعوب الأصلية في المكسيك“ متابعة الإجراءات التي اتخذها المعهد الانتخابي الفيدرالي بالتعاون مع اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية، لتشكيل 29 دائرة انتخابية ذات مرشح واحد لكل منها بنسبة 40 في المائة أو ما يزيد من أهالي الشعوب الأصلية.
  • In addition, the reform of State and political institutions includes the following initiatives: a proposal to reform the system of elections to the Assembly of the Republic in order to bridge the gap between the elected officials and their electorate by introducing uninominal candidature constituencies, without prejudice to the principle of proportionality; the right granted to the Portuguese expatriates, under the 1997 constitutional revision, to vote in the presidential elections; a proposal to review the local government system, to strengthen the stability of the executive organs and personalize the voting process; a proposal to improve the political parties' financing system for the purpose of greater transparency and control; a draft law of public associations aiming at regulating the rights and accountability of public associations and their relations with the State; and a study on participative democracy by means of new information technologies.
    وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن إصلاح الدولة والمؤسسات السياسية المبادرات التالية: اقتراح بإصلاح نظام الانتخابات لعضوية جمعية الجمهورية بغية سد الهوة القائمة بين المسؤولين المنتخبين وناخبيهم عن طريق اعتماد الدوائر الانتخابية الممثلة بشخص واحد، دون الإضرار بمبدأ التمثيل النسبي؛ والحق الممنوح إلى المهاجرين البرتغاليين، بموجب التعديل الدستوري لعام 1997، بالتصويت في الانتخابات الرئاسية؛ واقتراح باستعراض نظام الحكم المحلي من أجل تعزيز استقرار الهيئات التنفيذية وإضفاء الطابع الشخصي على عملية التصويت؛ واقتراح بتحسين نظام تمويل الأحزاب السياسية بغية توفير مزيد من الشفافية والرقابة؛ ومشروع قانون للرابطات العامة يهدف إلى تنظيم حقوقها وخضوعها للمساءلة وعلاقتها مع الدولة؛ وإجراء دراسة للديمقراطية القائمة على المشاركة عن طريق تكنولوجيات المعلومات الجديدة.